Luke 22:63
<< Luke 22:63 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now the menἄνδρεςandres435a mana prim. word
who were holding Jesus in custodyσυνέχοντεςsunechontes4912to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)from sun and echó
were mockingἐνέπαιζονenepaizon1702to mock atfrom en and paizó
Him and beatingδέροντεςderontes1194to skin, to thrasha prim. verb
Him,     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνεχοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
sunecho  soon-ekh'-o:  to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ενεπαιζον  verb - imperfect active indicative - third person
empaizo  emp-aheed'-zo:  to jeer at, i.e. deride -- mock.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δεροντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
dero  der'-o:  to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite.
New American Standard (©1995)
Now the men who were holding Jesus in custody were mocking Him and beating Him,

King James Bible
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.

American King James Version
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.

American Standard Version
And the men that held Jesus mocked him, and beat him.

Darby Bible Translation
And the men who held him mocked him, beating him;

English Revised Version
And the men that held Jesus mocked him, and beat him.

Webster's Bible Translation
And the men that held Jesus, mocked him, and smote him.

World English Bible
The men who held Jesus mocked him and beat him.

Young's Literal Translation
And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:63 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:63 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες τὸν Ἰησοῦν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:63 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:63 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες τὸν Ἰησοῦν ἐνέπαιζον αὐτῷ δέροντες

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:63 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οι ανδρες οι συνεχοντες τον ιησουν ενεπαιζον αυτω δεροντες

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:63 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οι ανδρες οι συνεχοντες τον ιησουν ενεπαιζον αυτω δεροντες

Luke 22:63 Hebrew Bible
והאנשים אשר אחזו את ישוע התעללו בו ויכהו׃

Luke 22:63 Aramaic NT: Peshitta
ܘܓܒܪܐ ܕܐܚܝܕܝܢ ܗܘܘ ܠܝܫܘܥ ܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܘܡܚܦܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et viri qui tenebant illum inludebant ei caedentes

Beat Beating Blows Cruel Custody Hands Held Holding Meanwhile Mocked Mocking Repeatedly Smote Sport

Beat Beating Blows Cruel Custody Guarding Hands Held Holding Jesus Meanwhile Mocked Mocking Repeatedly Smote Sport

Beat Beating Blows Cruel Custody Guarding Hands Held Holding Jesus Meanwhile Mocked Mocking Repeatedly Smote Sport

Luke 22:63 Multilingual Bible

Luc 22:63 French

Lucas 22:63 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:63 Chinese Bible