| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they were saying | ἔλεγον | elegon | 3004 | to say | a prim. verb |
| many | πολλὰ | polla | 4183 | much, many | a prim. word |
| other | ἕτερα | etera | 2087 | other | of uncertain origin |
| things | | | 4183 | much, many | a prim. word |
| against | εἰς | eis | 1519 | to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) | a prim. preposition |
| Him, blaspheming. | βλασφημοῦντες | blasphēmountes | 987 | to slander, hence to speak lightly or profanely of sacred things | from blasphémos |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ετερα adjective - accusative plural neuter heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. πολλα adjective - accusative plural neuter polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. βλασφημουντες verb - present active participle - nominative plural masculine blasphemeo  blas-fay-meh'-o: to vilify; specially, to speak impiously -- (speak) blaspheme(-er, -mously, -my), defame, rail on, revile, speak evil. ελεγον verb - imperfect active indicative - third person lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) And they were saying many other things against Him, blaspheming.King James Bible And many other things blasphemously spake they against him. American King James Version And many other things blasphemously spoke they against him. American Standard Version And many other things spake they against him, reviling him. Darby Bible Translation And they said many other injurious things to him. English Revised Version And many other things spake they against him, reviling him. Webster's Bible Translation And many other things blasphemously they spoke against him. World English Bible They spoke many other things against him, insulting him. Young's Literal Translation and many other things, speaking evilly, they spake in regard to him. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:65 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εἰς αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:65 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εἰς αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:65 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εἰς αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:65 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημοῦντες ἔλεγον εἰς αὐτόν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:65 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ετερα πολλα βλασφημουντες ελεγον εις αυτον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:65 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ετερα πολλα βλασφημουντες ελεγον εις αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata et alia multa blasphemantes dicebant in eum
 Blaspheming Blasphemously Evil Evilly Injurious Insulting Regard Reviling Saying Spake Speaking Spoke
 Blaspheming Evil Evilly Injurious Insulting Regard Reviling Speaking Words
 Blaspheming Evil Evilly Injurious Insulting Regard Reviling Speaking WordsLuke 22:65 Multilingual Bible Luc 22:65 French Lucas 22:65 Biblia Paralela 路 加 福 音 22:65 Chinese Bible |