Luke 22:70
<< Luke 22:70 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And they allπάντεςpantes3956all, everya prim. word
said,εἶπανeipan3004to saya prim. verb
"Are You the Sonυἱὸςuios5207a sona prim. word
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
then?"οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
And He saidἔφηephē5346to declare, sayfrom a prim. root pha-
to them, "Yes, I am."εἰμιeimi1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
KJV Lexicon
ειπον  verb - second aorist active indicative - third person
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εφη  verb - imperfect indicative - third person singular
phemi  fay-mee':  to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
λεγετε  verb - present active indicative - second person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
ειμι  verb - present indicative - first person singular
eimi  i-mee':  a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic) -- am, have been, it is I, was.
New American Standard (©1995)
And they all said, "Are You the Son of God, then?" And He said to them, "Yes, I am."

King James Bible
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

American King James Version
Then said they all, Are you then the Son of God? And he said to them, You say that I am.

American Standard Version
And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

Darby Bible Translation
And they all said, Thou then art the Son of God? And he said to them, Ye say that I am.

English Revised Version
And they all said, Art thou then the Son of God? And he said unto them, Ye say that I am.

Webster's Bible Translation
Then said they all, Art thou then the Son of God? And he said to them, Ye say that I am.

World English Bible
They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say it, because I am."

Young's Literal Translation
And they all said, 'Thou, then, art the Son of God?' and he said unto them, 'Ye say it, because I am;'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:70 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἶπαν δὲ πάντες· σὺ οὖν εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη· ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγὼ εἰμι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:70 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπον δὲ πάντες· Σὺ οὖν εἶ ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη· Ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:70 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἶπαν δὲ πάντες· σὺ οὖν εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη· ὑμεῖς λέγετε, ὅτι ἐγώ εἰμι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:70 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπον δὲ πάντες Σὺ οὖν εἶ ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη Ὑμεῖς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:70 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειπον δε παντες συ ουν ει ο υιος του θεου ο δε προς αυτους εφη υμεις λεγετε οτι εγω ειμι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:70 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπον δε παντες συ ουν ει ο υιος του θεου ο δε προς αυτους εφη υμεις λεγετε οτι εγω ειμι

Luke 22:70 Hebrew Bible
ויאמרו כלם הכי אתה הוא בן האלהים ויאמר אליהם אתם אמרתם כי אני הוא׃

Luke 22:70 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪܝܢ ܕܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܢܬ ܗܘ ܗܟܝܠ ܒܪܗ ܕܐܠܗܐ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܢܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixerunt autem omnes tu ergo es Filius Dei qui ait vos dicitis quia ego sum

Cried Saying Thereupon Voice Yes

Cried Right Thereupon Voice

Cried Right Thereupon Voice

Luke 22:70 Multilingual Bible

Luc 22:70 French

Lucas 22:70 Biblia Paralela

路 加 福 音 22:70 Chinese Bible