Luke 23:10
<< Luke 23:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And the chief priestsἀρχιερεῖςarchiereis749high priestfrom archó and hiereus
and the scribesγραμματεῖςgrammateis1122a writer, scribefrom gramma
were standingεἰστήκεισανeistēkeisan2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
there, accusingκατηγοροῦντεςkatēgorountes2723to make accusationfrom kata and agoreuó (to speak in the assembly)
Him vehemently.εὐτόνωςeutonōs2159in a well-strung manner, fig. vigorouslyfrom eu and teinó (to stretch)
KJV Lexicon
ειστηκεισαν  verb - pluperfect active indicative - third person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεις  noun - nominative plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεις  noun - nominative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
ευτονως  adverb
eutonos  yoo-ton'-oce:  in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely) -- mightily, vehemently.
κατηγορουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o:  to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And the chief priests and the scribes were standing there, accusing Him vehemently.

King James Bible
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

American King James Version
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

American Standard Version
And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.

Darby Bible Translation
And the chief priests and the scribes stood and accused him violently.

English Revised Version
And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.

Webster's Bible Translation
And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him.

World English Bible
The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him.

Young's Literal Translation
And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εἰστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἱστήκεισαν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐντόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου

Luke 23:10 Hebrew Bible
ויעמדו הכהנים הגדולים והסופרים ויתחזקו לדבר עליו שטנה׃

Luke 23:10 Aramaic NT: Peshitta
ܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܕܝܢ ܪܒܝ ܟܗܢܐ ܘܤܦܪܐ ܘܥܙܝܙܐܝܬ ܐܟܠܝܢ ܗܘܘ ܩܪܨܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
stabant etiam principes sacerdotum et scribae constanter accusantes eum

Accused Accusing Chief Law Making Meanwhile Priests Scribes Standing Statements Stood Teachers Vehemently Violently

Accused Accusing Chief High Law Making Meanwhile Priests Scribes Standing Statements Stood Teachers Vehemently Violently

Accused Accusing Chief High Law Making Meanwhile Priests Scribes Standing Statements Stood Teachers Vehemently Violently

Luke 23:10 Multilingual Bible

Luc 23:10 French

Lucas 23:10 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:10 Chinese Bible