| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And the chief priests | ἀρχιερεῖς | archiereis | 749 | high priest | from archó and hiereus |
| and the scribes | γραμματεῖς | grammateis | 1122 | a writer, scribe | from gramma |
| were standing | εἰστήκεισαν | eistēkeisan | 2476 | to make to stand, to stand | from a redupl. of the prim. root sta- |
| there, accusing | κατηγοροῦντες | katēgorountes | 2723 | to make accusation | from kata and agoreuó (to speak in the assembly) |
| Him vehemently. | εὐτόνως | eutonōs | 2159 | in a well-strung manner, fig. vigorously | from eu and teinó (to stretch) |
| KJV Lexicon ειστηκεισαν verb - pluperfect active indicative - third person histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχιερεις noun - nominative plural masculine archiereus  ar-khee-er-yuce': the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραμματεις noun - nominative plural masculine grammateus  gram-mat-yooce': a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk. ευτονως adverb eutonos  yoo-ton'-oce: in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely) -- mightily, vehemently. κατηγορουντες verb - present active participle - nominative plural masculine kategoreo  kat-ay-gor-eh'-o: to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence -- accuse, object. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) And the chief priests and the scribes were standing there, accusing Him vehemently.King James Bible And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him. American King James Version And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him. American Standard Version And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. Darby Bible Translation And the chief priests and the scribes stood and accused him violently. English Revised Version And the chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. Webster's Bible Translation And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him. World English Bible The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. Young's Literal Translation And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Greek Orthodox Church εἱστήκεισαν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐντόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς εὐτόνως κατηγοροῦντες αὐτοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) ειστηκεισαν δε οι αρχιερεις και οι γραμματεις ευτονως κατηγορουντες αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata stabant etiam principes sacerdotum et scribae constanter accusantes eum
 Accused Accusing Chief Law Making Meanwhile Priests Scribes Standing Statements Stood Teachers Vehemently Violently
 Accused Accusing Chief High Law Making Meanwhile Priests Scribes Standing Statements Stood Teachers Vehemently Violently
 Accused Accusing Chief High Law Making Meanwhile Priests Scribes Standing Statements Stood Teachers Vehemently ViolentlyLuke 23:10 Multilingual Bible Luc 23:10 French Lucas 23:10 Biblia Paralela 路 加 福 音 23:10 Chinese Bible |