| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Then | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| they will begin | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| TO SAY | λέγειν | legein | 3004 | to say | a prim. verb |
| TO THE MOUNTAINS, | ὄρεσιν | oresin | 3735 | a mountain | a prim. word |
| 'FALL | πέσετε | pesete | 4098 | to fall | from a redupl. of the prim. root pet |
| ON US,' AND TO THE HILLS, | βουνοῖς | bounois | 1015 | a hill | probably of foreign origin |
| 'COVER | καλύψατε | kalupsate | 2572 | to cover | akin to kalubé (hut, cabin) |
| US.' | | | | | |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. αρξονται verb - future middle indicative - third person archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). λεγειν verb - present active infinitive lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ορεσιν noun - dative plural neuter oros  or'-os: a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain). πεσετε verb - second aorist active middle - second person pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. εφ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βουνοις noun - dative plural masculine bounos  boo-nos':  a hillock -- hill. καλυψατε verb - aorist active middle - second person kalupto  kal-oop'-to: to cover up -- cover, hide. ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. | New American Standard (©1995) "Then they will begin TO SAY TO THE MOUNTAINS, 'FALL ON US,' AND TO THE HILLS, 'COVER US.'King James Bible Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. American King James Version Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. American Standard Version Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. Darby Bible Translation Then shall they begin to say to the mountains, Fall upon us; and to the hills, Cover us: English Revised Version Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. Webster's Bible Translation Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us. World English Bible Then they will begin to tell the mountains, 'Fall on us!' and tell the hills, 'Cover us.' Young's Literal Translation then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; -- ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τότε ἄρξονται λέγειν τοῖς ὄρεσιν· πέσετε ἐφ’ ἡμᾶς, καὶ τοῖς βουνοῖς· καλύψατε ἡμᾶς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:30 Greek NT: Greek Orthodox Church τότε ἄρξονται λέγειν τοῖς ὄρεσι, πέσετε ἐφ’ ἡμᾶς, καὶ τοῖς βουνοῖς, καλύψατε ἡμᾶς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τότε ἄρξονται λέγειν τοῖς ὄρεσιν· πέσατε ἐφ’ ἡμᾶς, καὶ τοῖς βουνοῖς· καλύψατε ἡμᾶς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τότε ἄρξονται λέγειν τοῖς ὄρεσιν Πέσετε ἐφ' ἡμᾶς καὶ τοῖς βουνοῖς Καλύψατε ἡμᾶς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε αρξονται λεγειν τοις ορεσιν πεσετε εφ ημας και τοις βουνοις καλυψατε ημας ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:30 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε αρξονται λεγειν τοις ορεσιν πεσετε εφ ημας και τοις βουνοις καλυψατε ημας Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc incipient dicere montibus cadite super nos et collibus operite nos
 Begin Cover Fall Hills Mountains
 Begin Cover Fall Hills Mountains
 Begin Cover Fall Hills MountainsLuke 23:30 Multilingual Bible Luc 23:30 French Lucas 23:30 Biblia Paralela 路 加 福 音 23:30 Chinese Bible | |
|