Luke 23:36
<< Luke 23:36 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The soldiersστρατιῶταιstratiōtai4757a soldierfrom stratia
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
mockedἐνέπαιξανenepaixan1702to mock atfrom en and paizó
Him, comingπροσερχόμενοιproserchomenoi4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
up to Him, offeringπροσφέροντεςprospherontes4374to bring to, i.e. to offerfrom pros and pheró
Him sour wine,ὄξοςoxos3690sour winefrom oxus
KJV Lexicon
ενεπαιζον  verb - imperfect active indicative - third person
empaizo  emp-aheed'-zo:  to jeer at, i.e. deride -- mock.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατιωται  noun - nominative plural masculine
stratiotes  strat-ee-o'-tace:  a camper-out, i.e. a (common) warrior -- soldier.
προσερχομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οξος  noun - accusative singular neuter
oxos  oz-os:  vinegar, i.e. sour wine -- vinegar.
προσφεροντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
prosphero  pros-fer'-o:  to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
The soldiers also mocked Him, coming up to Him, offering Him sour wine,

King James Bible
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,

American King James Version
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,

American Standard Version
And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,

Darby Bible Translation
And the soldiers also made game of him, coming up offering him vinegar,

English Revised Version
And the soldiers also mocked him, coming to him, offering him vinegar,

Webster's Bible Translation
And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar,

World English Bible
The soldiers also mocked him, coming to him and offering him vinegar,

Young's Literal Translation
And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι, ὄξος προσφέροντες αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐνέπαιζον δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι καὶ ὄξος προσφέροντες αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι, ὄξος προσφέροντες αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐνέπαιζον δὲ αὐτῷ καὶ οἱ στρατιῶται προσερχόμενοι καὶ ὄξος προσφέροντες αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ενεπαιζον δε αυτω και οι στρατιωται προσερχομενοι και οξος προσφεροντες αυτω

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ενεπαιζον δε αυτω και οι στρατιωται προσερχομενοι και οξος προσφεροντες αυτω

Luke 23:36 Hebrew Bible
ויהתלו בו אנשי הצבא ויגשו ויביאו לו חמץ׃

Luke 23:36 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܒܙܚܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܐܦ ܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܟܕ ܩܪܒܝܢ ܠܘܬܗ ܘܡܩܪܒܝܢ ܠܗ ܚܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
inludebant autem ei et milites accedentes et acetum offerentes illi

Army Bitter Game Giving Mocked Mocking Offered Offering Saying Soldiers Sour Sport Vinegar Wine

Army Bitter Game Mocked Mocking Offered Offering Soldiers Sour Sport Vinegar Wine

Army Bitter Game Mocked Mocking Offered Offering Soldiers Sour Sport Vinegar Wine

Luke 23:36 Multilingual Bible

Luc 23:36 French

Lucas 23:36 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:36 Chinese Bible