Luke 23:37
<< Luke 23:37 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and saying,λέγοντεςlegontes3004to saya prim. verb
"Ifεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
You are the Kingβασιλεὺςbasileus935a kingof uncertain origin
of the Jews,Ἰουδαίωνioudaiōn2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
saveσῶσονsōson4982to savefrom sós (safe, well)
Yourself!"σεαυτόνseauton4572of (to, for) yourselfrefl. pronoun from su and autos
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
συ  personal pronoun - second person nominative singular
su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou.
ει  verb - present indicative - second person singular
ei  i:  thou art -- art, be.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλευς  noun - nominative singular masculine
basileus  bas-il-yooce':  a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively) -- king.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων  adjective - genitive plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
σωσον  verb - aorist active middle - second person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
σεαυτον  reflexive pronoun - second person accusative singular masculine
seautou  seh-ow-too':  respectively of (with, to) thyself -- thee, thine own self, (thou) thy(-self).
New American Standard (©1995)
and saying, "If You are the King of the Jews, save Yourself!"

King James Bible
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

American King James Version
And saying, If you be the king of the Jews, save yourself.

American Standard Version
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

Darby Bible Translation
and saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.

English Revised Version
and saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

Webster's Bible Translation
And saying, If thou art the King of the Jews, save thyself.

World English Bible
and saying, "If you are the King of the Jews, save yourself!"

Young's Literal Translation
and saying, 'If thou be the king of the Jews, save thyself.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ λέγοντες· εἰ σὺ εἰ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, σῶσον σεαυτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ λέγοντες· Εἰ σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, σῶσον σεαυτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ λέγοντες· εἰ σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, σῶσον σεαυτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ λέγοντες Εἰ σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων σῶσον σεαυτόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και λεγοντες ει συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων σωσον σεαυτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και λεγοντες ει συ ει ο βασιλευς των ιουδαιων σωσον σεαυτον

Luke 23:37 Hebrew Bible
ויאמרו אם אתה הוא מלך היהודים הושע את נפשך׃

Luke 23:37 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢ ܐܢܬ ܗܘ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܝܐ ܐܚܐ ܢܦܫܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dicentes si tu es rex Iudaeorum salvum te fac

Free Jews Save Saying Thyself

Free Jews Save Thyself

Free Jews Save Thyself

Luke 23:37 Multilingual Bible

Luc 23:37 French

Lucas 23:37 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:37 Chinese Bible