Luke 23:52
<< Luke 23:52 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
this manοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
wentπροσελθὼνproselthōn4334to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
to PilateΠιλᾶτῳpilatō4091Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin
and askedᾐτήσατοētēsato154to ask, requesta prim. verb
for the bodyσῶμαsōma4983a bodyof uncertain origin
of Jesus.Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατω  noun - dative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
ητησατο  verb - aorist middle indicative - third person singular
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σωμα  noun - accusative singular neuter
soma  so'-mah:  the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
this man went to Pilate and asked for the body of Jesus.

King James Bible
This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus.

American King James Version
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.

American Standard Version
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.

Darby Bible Translation
he having gone to Pilate begged the body of Jesus;

English Revised Version
this man went to Pilate, and asked for the body of Jesus.

Webster's Bible Translation
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.

World English Bible
this man went to Pilate, and asked for Jesus' body.

Young's Literal Translation
he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλᾶτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὗτος προσελθὼν τῷ Πειλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:52 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουτος προσελθων τω πιλατω ητησατο το σωμα του ιησου

Luke 23:52 Hebrew Bible
ויגש אל פילטוס וישאל ממנו את גוית ישוע׃

Luke 23:52 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܐ ܩܪܒ ܠܘܬ ܦܝܠܛܘܤ ܘܫܐܠ ܦܓܪܗ ܕܝܫܘܥ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
hic accessit ad Pilatum et petiit corpus Iesu

Begged Body Pilate Request

Begged Body Jesus Pilate Request

Begged Body Jesus Pilate Request

Luke 23:52 Multilingual Bible

Luc 23:52 French

Lucas 23:52 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:52 Chinese Bible