| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And he took it down | καθελὼν | kathelōn | 2507 | to take down, pull down | from kata and haireó |
| and wrapped | ἐνετύλιξεν | enetulixen | 1794 | to wrap up | from en and tulissó (to twist) |
| it in a linen cloth, | σινδόνι | sindoni | 4616 | fine linen cloth | of uncertain derivation |
| and laid | ἔθηκεν | ethēken | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| Him in a tomb | μνήματι | mnēmati | 3418 | a memorial, a sepulcher | from mnaomai (in the sense of to be mindful of) |
| cut into the rock, | λαξευτῷ | laxeutō | 2991 | hewn (in stone) | from a comp. of laas (a stone) and xeó (to scrape) |
| where | οὗ | ou | 3757 | where (adv. of place) | gen. of hos, |
| no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| one | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| had ever | οὔπω | oupō | 3768 | not yet | from ou, and #NAME? |
| lain. | κείμενος | keimenos | 2749 | to be laid, lie | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθελων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine kathaireo  kath-ahee-reh'-o: to lower (or with violence) demolish -- cast (pull, put, take) down, destroy. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ενετυλιξεν verb - aorist active indicative - third person singular entulisso  en-too-lis'-so: to entwine, i.e. wind up in -- wrap in (together). αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σινδονι noun - dative singular feminine sindon  sin-done': byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it) -- (fine) linen (cloth). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθηκεν verb - aorist active indicative - third person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. μνηματι noun - dative singular neuter mnema  mnay'-mah: a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place) -- grave, sepulchre, tomb. λαξευτω adjective - dative singular neuter laxeutos  lax-yoo-tos':  rock-quarried -- hewn in stone. ου relative pronoun - genitive singular neuter hou  hoo: at which place, i.e. where -- where(-in), whither(-soever). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. ουδεπω adverb oudepo  oo-dep'-o: not even yet -- as yet not, never before (yet), (not) yet. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. κειμενος verb - present middle or passive deponent participle - nominative singular masculine keimai  ki'-mahee: to lie outstretched -- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. | New American Standard (©1995) And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain.King James Bible And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. American King James Version And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, wherein never man before was laid. American Standard Version And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain. Darby Bible Translation and having taken it down, wrapped it in fine linen and placed him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid. English Revised Version And he took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was hewn in stone, where never man had yet lain. Webster's Bible Translation And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulcher that was hewn in stone, in which man was never before laid. World English Bible He took it down, and wrapped it in a linen cloth, and laid him in a tomb that was cut in stone, where no one had ever been laid. Young's Literal Translation and having taken it down, he wrapped it in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ καθελὼν ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνήματι λαξευτῷ οὗ οὐκ ἦν οὐδεὶς οὔπω κείμενος. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ καθελὼν αὐτὸ ἐνετύλιξε σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν μνήματι λαξευτῷ, οὗ οὐκ ἦν οὐδεὶς οὐδέπω κείμενος· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ καθελὼν ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι, καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνήματι λαξευτῷ οὗ οὐκ ἦν οὐδεὶς οὐδέπω κείμενος. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ καθελὼν αὐτὸ ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν μνήματι λαξευτῷ οὗ οὐκ ἦν οὐδέπω οὐδεὶς κείμενος ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και καθελων αυτο ενετυλιξεν αυτο σινδονι και εθηκεν αυτο εν μνηματι λαξευτω ου ουκ ην ουδεπω ουδεις κειμενος ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:53 Greek NT: Textus Receptus (1894) και καθελων αυτο ενετυλιξεν αυτο σινδονι και εθηκεν αυτο εν μνηματι λαξευτω ου ουκ ην ουδεπω ουδεις κειμενος Latin: Biblia Sacra Vulgata et depositum involvit sindone et posuit eum in monumento exciso in quo nondum quisquam positus fuerat
 Body Cloth Cut Dead Fine Folding Hewn Laid Lain Linen Placed Rock Rock-hewn Sepulcher Sepulchre Sheet Shroud Stone Taking Tomb Wherein Wrapped Yet
 Body Cloth Cut Dead Fine Folding Hewn Linen Rock Sepulcher Sepulchre Sheet Shroud Stone Tomb Wherein Wrapped
 Body Cloth Cut Dead Fine Folding Hewn Linen Rock Sepulcher Sepulchre Sheet Shroud Stone Tomb Wherein WrappedLuke 23:53 Multilingual Bible Luc 23:53 French Lucas 23:53 Biblia Paralela 路 加 福 音 23:53 Chinese Bible | |
|