Luke 24:11
<< Luke 24:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But theseταῦταtauta3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
wordsῥήματαrēmata4487a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
appearedἐφάνησανephanēsan5316to bring to light, to cause to appearfrom a prim. root
to them as nonsense,λῆροςlēros3026silly talka prim. word
and they would not believeἠπίστουνēpistoun569to disbelieve, be faithlessfrom apistos
them.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εφανησαν  verb - second aorist passive indicative - third person
phaino  fah'-ee-no:  to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative) -- appear, seem, be seen, shine, think.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
ληρος  noun - nominative singular masculine
leros  lay'-ros:  twaddle, i.e. an incredible story -- idle tale.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ρηματα  noun - nominative plural neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηπιστουν  verb - imperfect active indicative - third person
apisteo  ap-is-teh'-o:  to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey -- believe not.
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
But these words appeared to them as nonsense, and they would not believe them.

King James Bible
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

American King James Version
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

American Standard Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.

Darby Bible Translation
And their words appeared in their eyes as an idle tale, and they disbelieved them.

English Revised Version
And these words appeared in their sight as idle talk; and they disbelieved them.

Webster's Bible Translation
And their words seemed to them as idle tales, and they believed them not.

World English Bible
These words seemed to them to be nonsense, and they didn't believe them.

Young's Literal Translation
and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα ταῦτα, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα αὐτῶν, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα ταῦτα, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα αὐτῶν καὶ ἠπίστουν αὐταῖς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εφανησαν ενωπιον αυτων ωσει ληρος τα ρηματα αυτων και ηπιστουν αυταις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εφανησαν ενωπιον αυτων ωσει ληρος τα ρηματα αυτων και ηπιστουν αυταις

Luke 24:11 Hebrew Bible
ויהיו דבריהן כדברי ריק בעיניהם ולא האמינו להן׃

Luke 24:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܚܙܝ ܒܥܝܢܝܗܘܢ ܡܠܐ ܗܠܝܢ ܐܝܟ ܫܢܝܬܐ ܘܠܐ ܗܝܡܢܘ ܐܢܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista et non credebant illis

Appeared Belief Believe Believed Believing Didn't Disbelieved Foolish Idle Nonsense Sayings Seemed Sight Story Tale Tales Talk Women

Appeared Believe Believed Disbelieved Eyes Foolish Idle Nonsense Sayings Seemed Sight Story Tale Tales Talk Whole Women Words

Appeared Believe Believed Disbelieved Eyes Foolish Idle Nonsense Sayings Seemed Sight Story Tale Tales Talk Whole Women Words

Luke 24:11 Multilingual Bible

Luc 24:11 French

Lucas 24:11 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:11 Chinese Bible