Luke 24:13
<< Luke 24:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And behold,ἰδοὺidou2400look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
twoδύοduo1417twoa primary number
of them were goingπορευόμενοιporeuomenoi4198to gofrom poros (a ford, passage)
that veryαὐτῶνautōn846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
dayἡμέρᾳēmera2250daya prim. word
to a villageκώμηνkōmēn2968a villagea prim. word
namedὄνομαonoma3686a name, authority, causea prim. word
Emmaus,Ἐμμαοῦςemmaous1695Emmaus, a place 60 stadia (7.5 miles) west of Jer.probably of Hebrew origin, cf. yem
which was about sevenἑξήκονταexēkonta1835sixtycardinal number from hex and a modified form of deka
milesσταδίουςstadious4712a stadium (a Gr. measure of length), by impl. a racecoursefrom the same as histémi
from Jerusalem.Ἰερουσαλήμierousalēm2419Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
πορευομενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερα  noun - dative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
κωμην  noun - accusative singular feminine
kome  ko'-may:  a hamlet (as if laid down) -- town, village.
απεχουσαν  verb - present active participle - accusative singular feminine
apecho  ap-ekh'-o:  (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant -- be, have, receive.
σταδιους  noun - accusative plural neuter
stadion  stad'-ee-on:  a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course -- furlong, race.
εξηκοντα  numeral (adjective)
hexekonta  hex-ay'-kon-tah:  sixty -- sixty(-fold), threescore.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ονομα  noun - nominative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
εμμαους  proper noun
Emmaous  em-mah-ooce':  Emmaus, a place in Palestine -- Emmaus.
New American Standard (©1995)
And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.

King James Bible
And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs.

American King James Version
And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about three score furlongs.

American Standard Version
And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.

Darby Bible Translation
And behold, two of them were going on the same day to a village distant sixty stadia from Jerusalem, called Emmaus;

English Revised Version
And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about sixty furlongs.

World English Bible
Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.

Young's Literal Translation
And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἦσαν πορευόμενοι εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἰερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἦσαν πορευόμενοι ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἱερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἦσαν πορευόμενοι εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἱερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἰδού, δύο ἐξ αὐτῶν ἦσαν πορευόμενοι ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἰερουσαλήμ ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ιδου δυο εξ αυτων ησαν πορευομενοι εν αυτη τη ημερα εις κωμην απεχουσαν σταδιους εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ιδου δυο εξ αυτων ησαν πορευομενοι εν αυτη τη ημερα εις κωμην απεχουσαν σταδιους εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους

Luke 24:13 Hebrew Bible
והנה שנים מהם היו הלכים בעצם היום הזה אל כפר הרחק מירושלים כששים ריס ושמו עמאוס׃

Luke 24:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܐ ܬܪܝܢ ܡܢܗܘܢ ܒܗ ܒܝܘܡܐ ܐܙܠܝܢ ܗܘܘ ܠܩܪܝܬܐ ܕܫܡܗ ܥܡܐܘܤ ܘܦܪܝܩܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܐܤܛܕܘܬܐ ܫܬܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab Hierusalem nomine Emmaus

Behold Disciples Distant During Eight Emmaus Emma'us Furlongs Jerusalem Miles Named Seven Sixty Stadia Threescore Town Village Walking

Disciples Eight Furlongs Jerusalem Little Miles Seven Sixty Stadia Threescore Village Walking

Disciples Eight Furlongs Jerusalem Little Miles Seven Sixty Stadia Threescore Village Walking

Luke 24:13 Multilingual Bible

Luc 24:13 French

Lucas 24:13 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:13 Chinese Bible