| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| two | δύο | duo | 1417 | two | a primary number |
| of them were going | πορευόμενοι | poreuomenoi | 4198 | to go | from poros (a ford, passage) |
| that very | αὐτῶν | autōn | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| day | ἡμέρᾳ | ēmera | 2250 | day | a prim. word |
| to a village | κώμην | kōmēn | 2968 | a village | a prim. word |
| named | ὄνομα | onoma | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| Emmaus, | Ἐμμαοῦς | emmaous | 1695 | Emmaus, a place 60 stadia (7.5 miles) west of Jer. | probably of Hebrew origin, cf. yem |
| which was about seven | ἑξήκοντα | exēkonta | 1835 | sixty | cardinal number from hex and a modified form of deka |
| miles | σταδίους | stadious | 4712 | a stadium (a Gr. measure of length), by impl. a racecourse | from the same as histémi |
| from Jerusalem. | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | 2419 | Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city | of Hebrew origin Yerushalaim |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. πορευομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine poreuomai  por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αυτη personal pronoun - dative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερα noun - dative singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases κωμην noun - accusative singular feminine kome  ko'-may: a hamlet (as if laid down) -- town, village. απεχουσαν verb - present active participle - accusative singular feminine apecho  ap-ekh'-o: (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant -- be, have, receive. σταδιους noun - accusative plural neuter stadion  stad'-ee-on: a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course -- furlong, race. εξηκοντα numeral (adjective) hexekonta  hex-ay'-kon-tah: sixty -- sixty(-fold), threescore. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ιερουσαλημ proper noun Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame': Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem. η relative pronoun - dative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ονομα noun - nominative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). εμμαους proper noun Emmaous  em-mah-ooce': Emmaus, a place in Palestine -- Emmaus. | New American Standard (©1995) And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was about seven miles from Jerusalem.King James Bible And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about threescore furlongs. American King James Version And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about three score furlongs. American Standard Version And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem. Darby Bible Translation And behold, two of them were going on the same day to a village distant sixty stadia from Jerusalem, called Emmaus; English Revised Version And behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was threescore furlongs from Jerusalem. Webster's Bible Translation And behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Jerusalem about sixty furlongs. World English Bible Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem. Young's Literal Translation And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which is Emmaus, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἦσαν πορευόμενοι εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἰερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἦσαν πορευόμενοι ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἱερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτῶν ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἦσαν πορευόμενοι εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἱερουσαλήμ, ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἰδού, δύο ἐξ αὐτῶν ἦσαν πορευόμενοι ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸ Ἰερουσαλήμ ᾗ ὄνομα Ἐμμαοῦς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ιδου δυο εξ αυτων ησαν πορευομενοι εν αυτη τη ημερα εις κωμην απεχουσαν σταδιους εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:13 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ιδου δυο εξ αυτων ησαν πορευομενοι εν αυτη τη ημερα εις κωμην απεχουσαν σταδιους εξηκοντα απο ιερουσαλημ η ονομα εμμαους Latin: Biblia Sacra Vulgata et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab Hierusalem nomine Emmaus
 Behold Disciples Distant During Eight Emmaus Emma'us Furlongs Jerusalem Miles Named Seven Sixty Stadia Threescore Town Village Walking
 Disciples Eight Furlongs Jerusalem Little Miles Seven Sixty Stadia Threescore Village Walking
 Disciples Eight Furlongs Jerusalem Little Miles Seven Sixty Stadia Threescore Village WalkingLuke 24:13 Multilingual Bible Luc 24:13 French Lucas 24:13 Biblia Paralela 路 加 福 音 24:13 Chinese Bible | |
|