| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But their eyes | ὀφθαλμοὶ | ophthalmoi | 3788 | the eye | from a prim. root op- and an uncertain root |
| were prevented | ἐκρατοῦντο | ekratounto | 2902 | to be strong, rule | from kratos |
| from recognizing | ἐπιγνῶναι | epignōnai | 1921 | to know exactly, to recognize | from epi and ginóskó |
| Him. | | | | | |
| KJV Lexicon οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οφθαλμοι noun - nominative plural masculine ophthalmos  of-thal-mos': the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκρατουντο verb - imperfect passive indicative - third person krateo  krat-eh'-o: to use strength, i.e. seize or retain -- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. επιγνωναι verb - second aorist active middle or passive deponent epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) But their eyes were prevented from recognizing Him.King James Bible But their eyes were holden that they should not know him. American King James Version But their eyes were held that they should not know him. American Standard Version But their eyes were holden that they should not know him. Darby Bible Translation but their eyes were holden so as not to know him. English Revised Version But their eyes were holden that they should not know him. Webster's Bible Translation But their eyes were held, that they should not know him. World English Bible But their eyes were kept from recognizing him. Young's Literal Translation and their eyes were holden so as not to know him, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Greek Orthodox Church οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν ἐκρατοῦντο τοῦ μὴ ἐπιγνῶναι αὐτόν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) οι δε οφθαλμοι αυτων εκρατουντο του μη επιγνωναι αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata oculi autem illorum tenebantur ne eum agnoscerent
 Held Holden Kept Open Prevented Recognizing Though
 Eyes Held Holden Kept Open Prevented Recognizing
 Eyes Held Holden Kept Open Prevented RecognizingLuke 24:16 Multilingual Bible Luc 24:16 French Lucas 24:16 Biblia Paralela 路 加 福 音 24:16 Chinese Bible |