| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | but when they entered, | εἰσελθοῦσαι | eiselthousai | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| they did not find | εὗρον | euron | 2147 | to find | a prim. verb |
| the body | σῶμα | sōma | 4983 | a body | of uncertain origin |
| of the Lord | κυρίου | kuriou | 2962 | lord, master | from kuros (authority) |
| Jesus. | Ἰησοῦ | iēsou | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εισελθουσαι verb - second aorist active participle - nominative plural feminine eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). ουχ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σωμα noun - accusative singular neuter soma  so'-mah: the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively -- bodily, body, slave. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριου noun - genitive singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. |
New American Standard (©1995) but when they entered, they did not find the body of the Lord Jesus.King James Bible And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. American King James Version And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. American Standard Version And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. Darby Bible Translation And when they had entered they found not the body of the Lord Jesus. English Revised Version And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. Webster's Bible Translation And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. World English Bible They entered in, and didn't find the Lord Jesus' body. Young's Literal Translation and having gone in, they found not the body of the Lord Jesus. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εἰσελθοῦσαι δὲ οὐχ εὗρον τὸ σῶμα [[τοῦ κυρίου Ἰησοῦ]]. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:3 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ εἰσελθοῦσαι οὐχ εὗρον τὸ σῶμα τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εἰσελθοῦσαι δὲ οὐχ εὗρον τὸ σῶμα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ εἰσελθοῦσαι οὐχ εὗρον τὸ σῶμα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:3 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εισελθουσαι ουχ ευρον το σωμα του κυριου ιησου Latin: Biblia Sacra Vulgata et ingressae non invenerunt corpus Domini Iesu
 Body Didn't Entered Entering
 Body Entered Entering Find Found Jesus
 Body Entered Entering Find Found JesusLuke 24:3 Multilingual Bible Luc 24:3 French Lucas 24:3 Biblia Paralela 路 加 福 音 24:3 Chinese Bible |