| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They [began] to relate | ἐξηγοῦντο | exēgounto | 1834 | to show the way | from ek and hégeomai |
| their experiences | τὰ | ta | 3588 | the | the def. art. |
| on the road | ὁδῷ | odō | 3598 | a way, road | a prim. word |
| and how | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| He was recognized | ἐγνώσθη | egnōsthē | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| by them in the breaking | κλάσει | klasei | 2800 | a breaking | from klaó |
| of the bread. | ἄρτου | artou | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτοι personal pronoun - nominative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξηγουντο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person exegeomai  ex-ayg-eh'-om-ahee: to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold -- declare, tell. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οδω noun - dative singular feminine hodos  hod-os': a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) εγνωσθη verb - aorist passive indicative - third person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κλασει noun - dative singular feminine klasis  klas'-is:  fracture (the act) -- breaking. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρτου noun - genitive singular masculine artos  ar'-tos: bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf. |
New American Standard (©1995) They began to relate their experiences on the road and how He was recognized by them in the breaking of the bread.King James Bible And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. American King James Version And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. American Standard Version And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread. Darby Bible Translation And they related what had happened on the way, and how he was made known to them in the breaking of bread. English Revised Version And they rehearsed the things that happened in the way, and how he was known of them in the breaking of the bread. Webster's Bible Translation And they told what things were done in the way, and how he was known to them in breaking of bread. World English Bible They related the things that happened along the way, and how he was recognized by them in the breaking of the bread. Young's Literal Translation and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:35 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:35 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:35 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:35 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ αὐτοὶ ἐξηγοῦντο τὰ ἐν τῇ ὁδῷ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοῖς ἐν τῇ κλάσει τοῦ ἄρτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:35 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:35 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αυτοι εξηγουντο τα εν τη οδω και ως εγνωσθη αυτοις εν τη κλασει του αρτου Latin: Biblia Sacra Vulgata et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione panis
 Account Along Bread Breaking Broke Experiences Recognized Rehearsed Relate Related Road Telling
 Account Bread Breaking Broke Experiences Jesus Recognized Rehearsed Relate Related Road Telling Way
 Account Bread Breaking Broke Experiences Jesus Recognized Rehearsed Relate Related Road Telling WayLuke 24:35 Multilingual Bible Luc 24:35 French Lucas 24:35 Biblia Paralela 路 加 福 音 24:35 Chinese Bible |