| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | While | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| they were perplexed | ἀπορεῖσθαι | aporeisthai | 639 | to be at a loss, be perplexed | from alpha (as a neg. prefix) and poros (a way, resource) |
| about | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| this, | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| behold, | ἰδοὺ | idou | 2400 | look, behold | from eidon, used as a demonstrative particle |
| two | δύο | duo | 1417 | two | a primary number |
| men | ἄνδρες | andres | 435 | a man | a prim. word |
| suddenly stood near | ἐπέστησαν | epestēsan | 2186 | to set upon, set up, to stand upon, be present | from epi and histémi |
| them in dazzling | ἀστραπτούσῃ | astraptousē | 797 | to lighten, flash forth | of uncertain origin |
| clothing; | ἐσθῆτι | esthēti | 2066 | clothing | from hennumi (to clothe) |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διαπορεισθαι verb - present passive middle or passive deponent diaporeo  dee-ap-or-eh'-o: to be thoroughly nonplussed -- (be in) doubt, be (much) perplexed. αυτας personal pronoun - accusative plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time τουτου demonstrative pronoun - genitive singular neuter toutou  too'-too: of (from or concerning) this (person or thing) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ανδρες noun - nominative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. επεστησαν verb - second aorist active indicative - third person ephistemi  ef-is'-tay-mee: to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal) αυταις personal pronoun - dative plural feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εσθησεσιν noun - dative plural feminine esthesis  es'-thay-sis:  clothing (concretely) -- government. αστραπτουσαις verb - present active participle - dative plural feminine astrapto  as-trap'-to: to flash as lightning -- lighten, shine. | New American Standard (©1995) While they were perplexed about this, behold, two men suddenly stood near them in dazzling clothing;King James Bible And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: American King James Version And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments: American Standard Version And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel: Darby Bible Translation And it came to pass as they were in perplexity about it, that behold, two men suddenly stood by them in shining raiment. English Revised Version And it came to pass, while they were perplexed thereabout, behold, two men stood by them in dazzling apparel: Webster's Bible Translation And it came to pass, as they were much perplexed at this, behold, two men stood by them in shining garments. World English Bible It happened, while they were greatly perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling clothing. Young's Literal Translation And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήτεσιν ἀστραπτούσαις. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου, καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐτοῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδού, δύο ἄνδρες ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήσεσιν ἀστραπτούσαις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εγενετο εν τω διαπορεισθαι αυτας περι τουτου και ιδου ανδρες δυο επεστησαν αυταις εν εσθησεσιν αστραπτουσαις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγενετο εν τω διαπορεισθαι αυτας περι τουτου και ιδου δυο ανδρες επεστησαν αυταις εν εσθησεσιν αστραπτουσαις Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgenti
 Apparel Behold Beside Clothes Clothing Dazzling Doubt Flashed Garments Gleamed Glittering Greatly Lightning Pass Perplexed Perplexity Raiment Shining Stood Suddenly Thereabout
 Apparel Clothes Clothing Dazzling Doubt Flashed Garments Gleamed Glittering Great Greatly Lightning Perplexed Perplexity Raiment Shining Stood Suddenly Thereabout Wondering
 Apparel Clothes Clothing Dazzling Doubt Flashed Garments Gleamed Glittering Great Greatly Lightning Perplexed Perplexity Raiment Shining Stood Suddenly Thereabout WonderingLuke 24:4 Multilingual Bible Luc 24:4 French Lucas 24:4 Biblia Paralela 路 加 福 音 24:4 Chinese Bible | |
|