| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | τότε | tote | 5119 | then, at that time | from the neut. of ho, and hote |
| He opened | διήνοιξεν | diēnoixen | 1272 | to open up completely | from dia and anoigó |
| their minds | νοῦν | noun | 3563 | mind, understanding, reason | contr. of a prim. word noos (mind) |
| to understand | συνιέναι | sunienai | 4920 | to set together, fig. to understand | from sun and hiémi (to send) |
| the Scriptures, | γραφάς | graphas | 1124 | a writing, scripture | from graphó |
| KJV Lexicon τοτε adverb tote  tot'-eh: the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then. διηνοιξεν verb - aorist active indicative - third person singular dianoigo  dee-an-oy'-go: to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound) -- open. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νουν noun - accusative singular masculine nous  nooce: the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning -- mind, understanding. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνιεναι verb - present active infinitive suniemi  soon-ee'-ay-mee: to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously -- consider, understand, be wise. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραφας noun - accusative plural feminine graphe  graf-ay': a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture. |
New American Standard (©1995) Then He opened their minds to understand the Scriptures,King James Bible Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, American King James Version Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, American Standard Version Then opened he their mind, that they might understand the scriptures; Darby Bible Translation Then he opened their understanding to understand the scriptures, English Revised Version Then opened he their mind, that they might understand the scriptures; Webster's Bible Translation Then he opened their understanding, that they might understand the scriptures, World English Bible Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures. Young's Literal Translation Then opened he up their understanding to understand the Writings, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Greek Orthodox Church τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τότε διήνοιξεν αὐτῶν τὸν νοῦν τοῦ συνιέναι τὰς γραφάς· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:45 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοτε διηνοιξεν αυτων τον νουν του συνιεναι τας γραφας Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scripturas
 Clear Holy Mind Minds Opened Scriptures Understand Understanding Writings
 Clear Holy Mind Minds Opened Scriptures Understand Understanding Writings
 Clear Holy Mind Minds Opened Scriptures Understand Understanding WritingsLuke 24:45 Multilingual Bible Luc 24:45 French Lucas 24:45 Biblia Paralela 路 加 福 音 24:45 Chinese Bible |