Luke 24:47
<< Luke 24:47 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and that repentanceμετάνοιανmetanoian3341change of mind, repentancefrom metanoeó
for forgivenessἄφεσινaphesin859dismissal, release, fig. pardonfrom aphiémi
of sinsἁμαρτιῶνamartiōn266a sin, failurefrom hamartanó
would be proclaimedκηρυχθῆναιkēruchthēnai2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
in His nameὀνόματιonomati3686a name, authority, causea prim. word
to allπάνταpanta3956all, everya prim. word
the nations,ἔθνηethnē1484a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
beginningἀρξάμενοιarxamenoi757to rule, to begina prim. verb
from Jerusalem.Ἰερουσαλὴμierousalēm2419Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly cityof Hebrew origin Yerushalaim
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κηρυχθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ονοματι  noun - dative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μετανοιαν  noun - accusative singular feminine
metanoia  met-an'-oy-ah:  (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφεσιν  noun - accusative singular feminine
aphesis  af'-es-is:  freedom; (figuratively) pardon -- deliverance, forgiveness, liberty, remission.
αμαρτιων  noun - genitive plural feminine
hamartia  ham-ar-tee'-ah:  a sin (properly abstract) -- offence, sin(-ful).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εθνη  noun - accusative plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
αρξαμενον  verb - aorist middle passive - nominative singular neuter
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
New American Standard (©1995)
and that repentance for forgiveness of sins would be proclaimed in His name to all the nations, beginning from Jerusalem.

King James Bible
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

American King James Version
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

American Standard Version
and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.

Darby Bible Translation
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations beginning at Jerusalem.

English Revised Version
and that repentance and remission of sins should be preached in his name unto all the nations, beginning from Jerusalem.

Webster's Bible Translation
And that repentance and remission of sins should be preached in his name among all nations, beginning at Jerusalem.

World English Bible
and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.

Young's Literal Translation
and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη. ἀρξάμενοι ἀπὸ Ἰερουσαλὴμ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη, ἀρξάμενον ἀπὸ Ἱερουσαλήμ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη, ἀρξάμενοι ἀπὸ Ἱερουσαλήμ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ κηρυχθῆναι ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μετάνοιαν καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιῶν εἰς πάντα τὰ ἔθνη ἀρξάμενον ἀπὸ Ἰερουσαλήμ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και κηρυχθηναι επι τω ονοματι αυτου μετανοιαν και αφεσιν αμαρτιων εις παντα τα εθνη αρξαμενον απο ιερουσαλημ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:47 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και κηρυχθηναι επι τω ονοματι αυτου μετανοιαν και αφεσιν αμαρτιων εις παντα τα εθνη αρξαμενον απο ιερουσαλημ

Luke 24:47 Hebrew Bible
ואשר תקרא בשמו תשובה וסליחת החטאים בכל הגוים החל מירושלים׃

Luke 24:47 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܢܬܟܪܙ ܒܫܡܗ ܬܝܒܘܬܐ ܠܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ ܒܟܠܗܘܢ ܥܡܡܐ ܘܫܘܪܝܐ ܢܗܘܐ ܡܢ ܐܘܪܫܠܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et praedicari in nomine eius paenitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab Hierosolyma

Beginning Change Forgiveness Heart Jerusalem Nations Preached Proclaimed Proclamation Reformation Remission Repentance Sins Teaching

Beginning Change First Forgiveness Heart Jerusalem Nations Preached Proclaimed Proclamation Reformation Remission Repentance Sins Teaching

Beginning Change First Forgiveness Heart Jerusalem Nations Preached Proclaimed Proclamation Reformation Remission Repentance Sins Teaching

Luke 24:47 Multilingual Bible

Luc 24:47 French

Lucas 24:47 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:47 Chinese Bible