 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Therefore | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| bear | ποιήσατε | poiēsate | 4160 | to make, do | a prim. word |
| fruits | καρποὺς | karpous | 2590 | fruit | a prim. word |
| in keeping | ἀξίους | axious | 514 | of weight, of worth, worthy | from agó (in the sense of to weigh) |
| with repentance, | μετανοίας | metanoias | 3341 | change of mind, repentance | from metanoeó |
| and do not begin | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to say | λέγειν | legein | 3004 | to say | a prim. verb |
| to yourselves, | ἑαυτοῖς | eautois | 1438 | of himself, herself, itself | from a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos |
| We have | ἔχομεν | echomen | 2192 | to have, hold | a prim. verb |
| Abraham | Ἀβραάμ | abraam | 11 | Abraham, the Heb. patriarch | of Hebrew origin Abraham |
| for our father,' | πατέρα | patera | 3962 | a father | a prim. word |
| for I say | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| to you that from these | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| stones | λίθων | lithōn | 3037 | a stone | a prim. word |
| God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| is able | δύναται | dunatai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| to raise | ἐγεῖραι | egeirai | 1453 | to waken, to raise up | a prim. verb |
| up children | τέκνα | tekna | 5043 | a child (of either sex) | from tiktó |
| to Abraham. | Ἀβραάμ | abraam | 11 | Abraham, the Heb. patriarch | of Hebrew origin Abraham |
| KJV Lexicon ποιησατε verb - aorist active middle - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. καρπους noun - accusative plural masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. αξιους adjective - accusative plural masculine axios  ax'-ee-os: deserving, comparable or suitable (as if drawing praise) -- due reward, meet, (un-)worthy. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μετανοιας noun - genitive singular feminine metanoia  met-an'-oy-ah: (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. αρξησθε verb - aorist middle subjunctive - second person archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). λεγειν verb - present active infinitive lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. εαυτοις reflexive pronoun - third person dative plural masculine heautou  heh-ow-too': him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc. πατερα noun - accusative singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. εχομεν verb - present active indicative - first person echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δυναται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λιθων noun - genitive plural masculine lithos  lee'-thos: a stone -- (mill-, stumbling-)stone. τουτων demonstrative pronoun - genitive plural masculine touton  too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. εγειραι verb - aorist active middle or passive deponent egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse τεκνα noun - accusative plural neuter teknon  tek'-non: a child (as produced) -- child, daughter, son. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αβρααμ proper noun Abraam  ab-rah-am': Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham. | New American Standard (©1995) "Therefore bear fruits in keeping with repentance, and do not begin to say to yourselves, 'We have Abraham for our father,' for I say to you that from these stones God is able to raise up children to Abraham.King James Bible Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, That God is able of these stones to raise up children unto Abraham. American King James Version Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say to you, That God is able of these stones to raise up children to Abraham. American Standard Version Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. Darby Bible Translation Produce therefore fruits worthy of repentance; and begin not to say in yourselves, We have Abraham for our father, for I say unto you that God is able of these stones to raise up children to Abraham. English Revised Version Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham. Webster's Bible Translation Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and begin not to say within yourselves, We have Abraham for our father: for I say to you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham. World English Bible Bring forth therefore fruits worthy of repentance, and don't begin to say among yourselves, 'We have Abraham for our father;' for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones! Young's Literal Translation make, therefore, fruits worthy of the reformation, and begin not to say within yourselves, We have a father -- Abraham; for I say to you, that God is able out of these stones to raise children to Abraham; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς· πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ. λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς, πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ Θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας· καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς· πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ· λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ποιήσατε οὖν καρποὺς ἀξίους τῆς μετανοίας καὶ μὴ ἄρξησθε λέγειν ἐν ἑαυτοῖς Πατέρα ἔχομεν τὸν Ἀβραάμ λέγω γὰρ ὑμῖν ὅτι δύναται ὁ θεὸς ἐκ τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα τῷ Ἀβραάμ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας και μη αρξησθε λεγειν εν εαυτοις πατερα εχομεν τον αβρααμ λεγω γαρ υμιν οτι δυναται ο θεος εκ των λιθων τουτων εγειραι τεκνα τω αβρααμ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) ποιησατε ουν καρπους αξιους της μετανοιας και μη αρξησθε λεγειν εν εαυτοις πατερα εχομεν τον αβρααμ λεγω γαρ υμιν οτι δυναται ο θεος εκ των λιθων τουτων εγειραι τεκνα τω αβρααμ Luke 3:8 Hebrew Bible לכן עשו פרי הראוי לתשובה ואל תדמו בנפשכם לאמר אברהם הוא אבינו כי אני אמר לכם כי מן האבנים האלה יכל האלהים להקים בנים לאברהם׃ Luke 3:8 Aramaic NT: Peshitta ܥܒܕܘ ܗܟܝܠ ܦܐܪܐ ܕܫܘܝܢ ܠܬܝܒܘܬܐ ܘܠܐ ܬܫܪܘܢ ܠܡܐܡܪ ܒܢܦܫܟܘܢ ܕܐܒܐ ܐܝܬ ܠܢ ܐܒܪܗܡ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܗܠܝܢ ܟܐܦܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܠܡܩܡܘ ܒܢܝܐ ܠܐܒܪܗܡ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata facite ergo fructus dignos paenitentiae et ne coeperitis dicere patrem habemus Abraham dico enim vobis quia potest Deus de lapidibus istis suscitare filios Abrahae
 Able Acts Bear Befit Begin Bring Change Changed Clear Descendants Forefather Forth Fruit Fruits Heart Hearts Keeping Produce Prove Raise Reformation Repentance Stones Within Worthy Yourselves
 Able Abraham Accordingly Baptized Befit Begin Brood Children Crowds Flee Forth Fruits John Raise Repentance Stones Used Vipers Warned Within Worthy Yourselves
 Able Abraham Accordingly Baptized Befit Begin Brood Children Crowds Flee Forth Fruits John Raise Repentance Stones Used Vipers Warned Within Worthy YourselvesLuke 3:8 Multilingual Bible Luc 3:8 French Lucas 3:8 Biblia Paralela 路 加 福 音 3:8 Chinese Bible | |
|