Luke 4:26
<< Luke 4:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and yet ElijahἨλίαςēlias2243Elijah, an Isr. prophetof Hebrew origin Eliyyah
was sentἐπέμφθηepemphthē3992to senda prim. word
to noneοὐδεμίανoudemian3762no one, nonefrom oude and heis
of them, but onlyεἰei1487sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
to Zarephath,Σάρεπταsarepta4558Sarepta, a city near Sidonof Hebrew origin Tsarephath
[in the land] of Sidon,Σιδωνίαςsidōnias4606of Sidonadjective from Sidón
to a womanγυναῖκαgunaika1135a womana prim. word
who was a widow.χήρανchēran5503a widowof uncertain derivation
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
ουδεμιαν  adjective - accusative singular feminine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
αυτων  personal pronoun - genitive plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επεμφθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
ηλιας  noun - nominative singular masculine
Helias  hay-lee'-as:  Helias (i.e. Elijah), an Israelite -- Elias.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
σαρεπτα  noun - accusative plural neuter
Sarepta  sar'-ep-tah:  Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine -- Sarepta.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιδωνος  noun - genitive singular feminine
Sidon  sid-one':  Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine -- Sidon.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
γυναικα  noun - accusative singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
χηραν  noun - accusative singular feminine
chera  khay'-rah:  a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow.
New American Standard (©1995)
and yet Elijah was sent to none of them, but only to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

King James Bible
But unto none of them was Elias sent, save unto Sarepta, a city of Sidon, unto a woman that was a widow.

American King James Version
But to none of them was Elias sent, save to Sarepta, a city of Sidon, to a woman that was a widow.

American Standard Version
and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.

Darby Bible Translation
and to none of them was Elias sent but to Sarepta of Sidonia, to a woman that was a widow.

English Revised Version
and unto none of them was Elijah sent, but only to Zarephath, in the land of Sidon, unto a woman that was a widow.

Webster's Bible Translation
But to none of them was Elijah sent, save to Sarepta, a city of Sidon, to a woman that was a widow.

World English Bible
Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow.

Young's Literal Translation
and unto none of them was Elijah sent, but -- to Sarepta of Sidon, unto a woman, a widow;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ πρὸς οὐδεμίαν αὐτῶν ἐπέμφθη Ἠλίας εἰ μὴ εἰς Σάρεπτα τῆς Σιδωνίας πρὸς γυναῖκα χήραν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πρὸς οὐδεμίαν αὐτῶν ἐπέμφθη Ἠλίας εἰ μὴ εἰς Σαρεπτὰ τῆς Σιδωνίας πρὸς γυναῖκα χήραν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ πρὸς οὐδεμίαν αὐτῶν ἐπέμφθη Ἡλείας εἰ μὴ εἰς Σάρεπτα τῆς Σιδωνίας πρὸς γυναῖκα χήραν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πρὸς οὐδεμίαν αὐτῶν ἐπέμφθη Ἠλίας εἰ μὴ εἰς Σάρεπτα τῆς Σιδῶνος πρὸς γυναῖκα χήραν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προς ουδεμιαν αυτων επεμφθη ηλιας ει μη εις σαρεπτα της σιδωνος προς γυναικα χηραν

Luke 4:26 Hebrew Bible
ולא נשלח אליהו אל אחת מהנה זולתי צרפתה אשר לצידון אל אשה אלמנה׃

Luke 4:26 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܘܬ ܚܕܐ ܡܢܗܝܢ ܠܐ ܐܫܬܕܪ ܐܠܝܐ ܐܠܐ ܠܨܪܦܬ ܕܨܝܕܢ ܠܘܬ ܐܢܬܬܐ ܐܪܡܠܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ad nullam illarum missus est Helias nisi in Sareptha Sidoniae ad mulierem viduam

Elias Elijah Eli'jah Except None Region Sarepta Save Sidon Sidonia Sidonian Widow Yet Zarephath Zar'ephath

City Elias Elijah Eli'jah Except Famine Israel Months Rain Region Save Severe Sidon Six Three Time Truth Widow Zarephath Zar'ephath

City Elias Elijah Eli'jah Except Famine Israel Months Rain Region Save Severe Sidon Six Three Time Truth Widow Zarephath Zar'ephath

Luke 4:26 Multilingual Bible

Luc 4:26 French

Lucas 4:26 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:26 Chinese Bible