| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "And there were many | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| lepers | λεπροὶ | leproi | 3015 | scaly, leprous | from lepis |
| in Israel | Ισραὴλ | israēl | 2474 | Israel, the name of the Jewish people and their land | of Hebrew origin Yisrael |
| in the time | ἐπὶ | epi | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| of Elisha | Ἐλισαίου | elisaiou | 1666 | Elisha, an Isr. prophet | of Hebrew origin Elisha |
| the prophet; | προφήτου | prophētou | 4396 | a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | from a comp. of pro and phémi |
| and none | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| of them was cleansed, | ἐκαθαρίσθη | ekatharisthē | 2511 | to cleanse | from katharos |
| but only | εἰ | ei | 1487 | sometimes used with a command or as an indirect question, etc.) | a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true |
| Naaman | | | 3483b | Naaman, a Syrian | of Hebrew origin Naaman |
| the Syrian." | Σύρος | suros | 4948 | Syrian | from Suria |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. λεπροι adjective - nominative plural masculine lepros  lep-ros': scaly, i.e. leprous (a leper) -- leper. ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. ελισσαιου noun - genitive singular masculine Elissaios  el-is-sah'-yos: Elissaeus, an Israelite -- Elissaeus. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητου noun - genitive singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ισραηλ proper noun Israel  is-rah-ale': Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants -- Israel. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εκαθαρισθη verb - aorist passive indicative - third person singular katharizo  kath-ar-id'-zo: to cleanse -- (make) clean(-se), purge, purify. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. νεεμαν proper noun Neeman  neh-eh-man': Neeman (i.e. Naaman), a Syrian -- Naaman. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συρος noun - nominative singular masculine Suros  soo'-ros: a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria -- Syrian. |
New American Standard (©1995) "And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian."King James Bible And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. American King James Version And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. American Standard Version And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian. Darby Bible Translation And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, and none of them was cleansed but Naaman the Syrian. English Revised Version And there were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, but only Naaman the Syrian. Webster's Bible Translation And many lepers were in Israel in the time of Elisha the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian. World English Bible There were many lepers in Israel in the time of Elisha the prophet, yet not one of them was cleansed, except Naaman, the Syrian." Young's Literal Translation and many lepers were in the time of Elisha the prophet, in Israel, and none of them was cleansed, but -- Naaman the Syrian.' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ Ισραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:27 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου ἐν τῷ Ἰσραὴλ, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Νεεμὰν ὁ Σύρος. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐν τῷ Ἰσραὴλ ἐπὶ Ἐλισαίου τοῦ προφήτου, καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Ναιμὰν ὁ Σύρος. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ πολλοὶ λεπροὶ ἦσαν ἐπὶ ἐλισσαίου τοῦ προφήτου ἐν τῷ Ἰσραὴλ καὶ οὐδεὶς αὐτῶν ἐκαθαρίσθη εἰ μὴ Νεεμὰν ὁ Σύρος ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) και πολλοι λεπροι ησαν επι ελισσαιου του προφητου εν τω ισραηλ και ουδεις αυτων εκαθαρισθη ει μη νεεμαν ο συρος Latin: Biblia Sacra Vulgata et multi leprosi erant in Israhel sub Heliseo propheta et nemo eorum mundatus est nisi Neman Syrus
 Clean Cleansed Eliseus Elisha Eli'sha Except Leper Lepers Naaman Na'aman None Prophet Saving Syrian Yet
 Clean Cleansed Country Elijah Elisha Eli'sha Except Israel Lepers Naaman Na'aman Prophet Saving Sidonian Syrian Time Widow Zarephath
 Clean Cleansed Country Elijah Elisha Eli'sha Except Israel Lepers Naaman Na'aman Prophet Saving Sidonian Syrian Time Widow ZarephathLuke 4:27 Multilingual Bible Luc 4:27 French Lucas 4:27 Biblia Paralela 路 加 福 音 4:27 Chinese Bible |