Luke 4:36
<< Luke 4:36 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And amazementθάμβοςthambos2285amazementfrom a prim. root thaph-
cameἐγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
upon them all,πάνταςpantas3956all, everya prim. word
and they [began] talkingσυνελάλουνsunelaloun4814to talk togetherfrom sun and laleó
with one anotherἀλλήλουςallēlous240of one anothera reciporical pronoun
saying,λέγοντεςlegontes3004to saya prim. verb
"Whatτίςtis5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
is thisοὗτοςoutos3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
message?λόγοςlogos3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
For with authorityἐξουσίᾳexousia1849power to act, authorityfrom exesti
and powerδυνάμειdunamei1411(miraculous) power, might, strengthfrom dunamai
He commandsἐπιτάσσειepitassei2004to arrange upon, i.e. to commandfrom epi and tassó
the uncleanἀκαθάρτοιςakathartois169unclean, impurefrom alpha (as a neg. prefix) and kathairó
spiritsπνεύμασινpneumasin4151wind, spiritfrom pneó
and they comeἐξέρχονταιexerchontai1831to go or come out offrom ek and erchomai
out."     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
θαμβος  noun - nominative singular neuter
thambos  tham'-bos:  stupefaction (by surprise), i.e. astonishment -- amazed, + astonished, wonder.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνελαλουν  verb - imperfect active indicative - third person
sullaleo  sool-lal-eh'-o:  to talk together, i.e. converse -- commune (confer, talk) with, speak among.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
εξουσια  noun - dative singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δυναμει  noun - dative singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
επιτασσει  verb - present active indicative - third person singular
epitasso  ep-ee-tas'-so:  to arrange upon, i.e. order -- charge, command, injoin.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακαθαρτοις  adjective - dative plural neuter
akathartos  ak-ath'-ar-tos:  impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic) -- foul, unclean.
πνευμασιν  noun - dative plural neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξερχονται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
New American Standard (©1995)
And amazement came upon them all, and they began talking with one another saying, "What is this message? For with authority and power He commands the unclean spirits and they come out."

King James Bible
And they were all amazed, and spake among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

American King James Version
And they were all amazed, and spoke among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.

American Standard Version
And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

Darby Bible Translation
And astonishment came upon all, and they spoke to one another, saying, What word is this? for with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out.

English Revised Version
And amazement came upon all, and they spake together, one with another, saying, What is this word? for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

Webster's Bible Translation
And they were all amazed, and spoke among themselves, saying, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out.

World English Bible
Amazement came on all, and they spoke together, one with another, saying, "What is this word? For with authority and power he commands the unclean spirits, and they come out!"

Young's Literal Translation
and amazement came upon all, and they were speaking together, with one another, saying, 'What is this word, that with authority and power he doth command the unclean spirits, and they come forth?'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐγένετο θάμβος ἐπὶ πάντας καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες· τίς ὁ λόγος οὗτος ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις πνεύμασιν καὶ ἐξέρχονται;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:36 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐγένετο θάμβος ἐπὶ πάντας, καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες· Τίς ὁ λόγος οὗτος, ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις πνεύμασι, καὶ ἐξέρχονται;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐγένετο θάμβος ἐπὶ πάντας, καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες· τίς ὁ λόγος οὗτος, ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις πνεύμασιν, καὶ ἐξέρχονται;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐγένετο θάμβος ἐπὶ πάντας καὶ συνελάλουν πρὸς ἀλλήλους λέγοντες Τίς ὁ λόγος οὗτος ὅτι ἐν ἐξουσίᾳ καὶ δυνάμει ἐπιτάσσει τοῖς ἀκαθάρτοις πνεύμασιν καὶ ἐξέρχονται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εγενετο θαμβος επι παντας και συνελαλουν προς αλληλους λεγοντες τις ο λογος ουτος οτι εν εξουσια και δυναμει επιτασσει τοις ακαθαρτοις πνευμασιν και εξερχονται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:36 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εγενετο θαμβος επι παντας και συνελαλουν προς αλληλους λεγοντες τις ο λογος ουτος οτι εν εξουσια και δυναμει επιτασσει τοις ακαθαρτοις πνευμασιν και εξερχονται

Luke 4:36 Hebrew Bible
ותפל אימה על כלם וידברו איש אל רעהו לאמר מה הדבר הזה כי בשלטן ובגבורה מצוה לרוחות הטמאה והמה יצאים׃

Luke 4:36 Aramaic NT: Peshitta
ܘܬܡܗܐ ܪܒܐ ܐܚܕ ܠܟܠܢܫ ܘܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܥܡ ܚܕܕܐ ܘܐܡܪܝܢ ܡܢܐ ܗܝ ܟܝ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܕܒܫܘܠܛܢܐ ܘܒܚܝܠܐ ܦܩܕܐ ܠܪܘܚܐ ܛܢܦܬܐ ܘܢܦܩܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeunt

Amazed Amazement Astonished Astonishment Authority Awe-struck Command Commandeth Commands Evil Forth Foul Gives Language Message Orders Power Real Saying Sort Spake Speaking Spirits Spoke Talking Teaching Themselves Unclean Wonder

Amazed Amazement Astonishment Authority Commandeth Commands Demon Evil Exclaimed Gives Hurled Jesus Orders Power Rebuked Silence Speaking Spirits Teaching Themselves Together Unclean Wonder Word Words

Amazed Amazement Astonishment Authority Commandeth Commands Demon Evil Exclaimed Gives Hurled Jesus Orders Power Rebuked Silence Speaking Spirits Teaching Themselves Together Unclean Wonder Word Words

Luke 4:36 Multilingual Bible

Luc 4:36 French

Lucas 4:36 Biblia Paralela

路 加 福 音 4:36 Chinese Bible