Luke 5:1
<< Luke 5:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
it happenedἘγένετοegeneto1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
that whileἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the crowdὄχλονochlon3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
was pressing aroundἐπικεῖσθαιepikeisthai1945to lie onfrom epi and keimai
Him and listeningἀκούεινakouein191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
to the wordλόγονlogon3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
He was standingἑστὼςestōs2476to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
by the lakeλίμνηνlimnēn3041a lakeof uncertain origin
of Gennesaret;Γεννησαρέτgennēsaret1082Gennesaret, a fertile plain on W. shore of the Sea of Galileeof Hebrew origin, cf. Kinaroth
KJV Lexicon
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλον  noun - accusative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
επικεισθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
epikeimai  ep-ik'-i-mahee:  to rest upon -- impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακουειν  verb - present active infinitive
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εστως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιμνην  noun - accusative singular feminine
limne  lim'-nay:  a pond (large or small) -- lake.
γεννησαρετ  proper noun
Gennesaret  ghen-nay-sar-et':  Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine -- Gennesaret.
New American Standard (©1995)
Now it happened that while the crowd was pressing around Him and listening to the word of God, He was standing by the lake of Gennesaret;

King James Bible
And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

American King James Version
And it came to pass, that, as the people pressed on him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret,

American Standard Version
Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;

Darby Bible Translation
And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret:

English Revised Version
Now it came to pass, while the multitude pressed upon him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret;

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret.

World English Bible
Now it happened, while the multitude pressed on him and heard the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret.

Young's Literal Translation
And it came to pass, in the multitude pressing on him to hear the word of God, that he was standing beside the lake of Gennesaret,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ καὶ ἀκούειν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ αὐτὸς ἦν ἑστὼς παρὰ τὴν λίμνην Γεννησαρέτ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ τοῦ ἀκούειν τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ αὐτὸς ἦν ἑστὼς παρὰ τὴν λίμνην Γεννησαρέτ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ καὶ ἀκούειν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, καὶ αὐτὸς ἦν ἑστὼς παρὰ τὴν λίμνην Γεννησαρέτ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ τὸν ὄχλον ἐπικεῖσθαι αὐτῷ τοῦ ἀκούειν τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ αὐτὸς ἦν ἑστὼς παρὰ τὴν λίμνην Γεννησαρέτ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε εν τω τον οχλον επικεισθαι αυτω του ακουειν τον λογον του θεου και αυτος ην εστως παρα την λιμνην γεννησαρετ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εγενετο δε εν τω τον οχλον επικεισθαι αυτω του ακουειν τον λογον του θεου και αυτος ην εστως παρα την λιμνην γεννησαρετ

Luke 5:1 Hebrew Bible
ויהי כאשר נדחק המון העם לשמע את דבר האלהים והוא עמד על יד ים גניסר׃

Luke 5:1 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܟܢܫ ܥܠܘܗܝ ܟܢܫܐ ܠܡܫܡܥ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܗܘ ܩܐܡ ܗܘܐ ܥܠ ܝܕ ܝܡܬܐ ܕܓܢܤܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est autem cum turbae inruerent in eum ut audirent verbum Dei et ipse stabat secus stagnum Gennesareth

Beside Crowd Crowding Gennesaret Gennes'aret God's Lake Listening Message Multitude Named Occasion Pass Pressed Pressing Pushing Standing Stood Stretch Wide

Crowd Crowding Galilee Gennesaret Gennes'aret Hear Heard Jesus Lake Multitude Preached Pressed Pressing Pushing Standing Stood Stretch Synagogues Time Water Wide Word

Crowd Crowding Galilee Gennesaret Gennes'aret Hear Heard Jesus Lake Multitude Preached Pressed Pressing Pushing Standing Stood Stretch Synagogues Time Water Wide Word

Luke 5:1 Multilingual Bible

Luc 5:1 French

Lucas 5:1 Biblia Paralela

路 加 福 音 5:1 Chinese Bible