| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | After | μετὰ | meta | 3326 | with, among, after | a prim. preposition |
| that He went | ἐξῆλθεν | exēlthen | 1831 | to go or come out of | from ek and erchomai |
| out and noticed | ἐθεάσατο | etheasato | 2300 | to behold, look upon | of uncertain origin |
| a tax | τελώνιον | telōnion | 5058 | a place of (collecting) toll | from telónés |
| collector | τελώνην | telōnēn | 5057 | a farmer of taxes, i.e. a tax collector | from telos and óneomai |
| named | ὀνόματι | onomati | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| Levi | | | 3017 | Levi, the name of several Isr. | of Hebrew origin Levi |
| sitting | καθήμενον | kathēmenon | 2521 | to be seated | from kata and hémai (to sit) |
| in the tax booth, | | | 5058 | a place of (collecting) toll | from telónés |
| and He said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to him, "Follow | ἀκολούθει | akolouthei | 190 | to follow | from alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way) |
| Me." | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εθεασατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular theaomai  theh-ah'-om-ahee: to look closely at, i.e. (by implication) perceive; by extension to visit -- behold, look (upon), see. τελωνην noun - accusative singular masculine telones  tel-o'-nace: a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). λευιν noun - accusative singular masculine Leuis  lyoo-is': Lewis (i.e. Levi), a Christian -- Levi. καθημενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine kathemai  kath'-ay-mahee: figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελωνιον noun - accusative singular neuter telonion  tel-o'-nee-on:  a tax-gatherer's place of business -- receipt of custom. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ακολουθει verb - present active imperative - second person singular akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. | New American Standard (©1995) After that He went out and noticed a tax collector named Levi sitting in the tax booth, and He said to him, "Follow Me."King James Bible And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me. American King James Version And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said to him, Follow me. American Standard Version And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me. Darby Bible Translation And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me. English Revised Version And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me. Webster's Bible Translation And after these things he went forth, and saw a publican named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said to him, Follow me. World English Bible After these things he went out, and saw a tax collector named Levi sitting at the tax office, and said to him, "Follow me!" Young's Literal Translation And after these things he went forth, and beheld a tax-gatherer, by name Levi, sitting at the tax-office, and said to him, 'Be following me;' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθεν καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνόματι Λευὶν καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ εἶπεν αὐτῷ ἀκολούθει μοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:27 Greek NT: Greek Orthodox Church Καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθε καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνόματι Λευῒν, καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ἀκολούθει μοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθεν, καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνόματι Λευεὶν καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον, καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἀκολούθει μοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆλθεν καὶ ἐθεάσατο τελώνην ὀνόματι Λευὶν καθήμενον ἐπὶ τὸ τελώνιον καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀκολούθει μοι ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και μετα ταυτα εξηλθεν και εθεασατο τελωνην ονοματι λευιν καθημενον επι το τελωνιον και ειπεν αυτω ακολουθει μοι ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) και μετα ταυτα εξηλθεν και εθεασατο τελωνην ονοματι λευιν καθημενον επι το τελωνιον και ειπεν αυτω ακολουθει μοι Latin: Biblia Sacra Vulgata et post haec exiit et vidit publicanum nomine Levi sedentem ad teloneum et ait illi sequere me
 Beheld Booth Collector Custom Follow Forth Levi Named Noticed Office Publican Receipt Seated Sitting Tax Taxes Tax-farmer Tax-gatherer Tax-office Toll
 Abiding Amazement Collector Custom Fear Feeling Flashed Follow Forth Glory Jesus Levi Minds Office Publican Receipt Seated Seized Sitting Tax Taxes Tax-Farmer Tax-Gatherer
 Abiding Amazement Collector Custom Fear Feeling Flashed Follow Forth Glory Jesus Levi Minds Office Publican Receipt Seated Seized Sitting Tax Taxes Tax-Farmer Tax-GathererLuke 5:27 Multilingual Bible Luc 5:27 French Lucas 5:27 Biblia Paralela 路 加 福 音 5:27 Chinese Bible | |
|