Luke 5:32
<< Luke 5:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I have not comeἐλήλυθαelēlutha2064to come, goa prim. verb
to callκαλέσαιkalesai2564to calla prim. word
the righteousδικαίουςdikaious1342correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
but sinnersἁμαρτωλοὺςamartōlous268sinfulfrom hamartanó
to repentance."μετάνοιανmetanoian3341change of mind, repentancefrom metanoeó
KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εληλυθα  verb - second perfect active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
καλεσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
δικαιους  adjective - accusative plural masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
αμαρτωλους  adjective - accusative plural masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
μετανοιαν  noun - accusative singular feminine
metanoia  met-an'-oy-ah:  (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance.
New American Standard (©1995)
"I have not come to call the righteous but sinners to repentance."

King James Bible
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

American King James Version
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

American Standard Version
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.

Darby Bible Translation
I am not come to call righteous persons, but sinful ones to repentance.

English Revised Version
I am not come to call the righteous but sinners to repentance.

Webster's Bible Translation
I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

World English Bible
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance."

Young's Literal Translation
I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ούκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους, ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν

Luke 5:32 Hebrew Bible
לא באתי לקרוא הצדיקים כי אם החטאים לתשובה׃

Luke 5:32 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܐܬܝܬ ܕܐܩܪܐ ܠܙܕܝܩܐ ܐܠܐ ܠܚܛܝܐ ܠܬܝܒܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentiam

Ones Persons Reformation Repentance Righteous Sinful Sinners Sins Upright

Good Health Jesus Ones Persons Physician Reformation Repentance Require Righteous Sick Sinful Sinners Sins Turned Upright

Good Health Jesus Ones Persons Physician Reformation Repentance Require Righteous Sick Sinful Sinners Sins Turned Upright

Luke 5:32 Multilingual Bible

Luc 5:32 French

Lucas 5:32 Biblia Paralela

路 加 福 音 5:32 Chinese Bible