| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "I have not come | ἐλήλυθα | elēlutha | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| to call | καλέσαι | kalesai | 2564 | to call | a prim. word |
| the righteous | δικαίους | dikaious | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| but sinners | ἁμαρτωλοὺς | amartōlous | 268 | sinful | from hamartanó |
| to repentance." | μετάνοιαν | metanoian | 3341 | change of mind, repentance | from metanoeó |
| KJV Lexicon ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εληλυθα verb - second perfect active indicative - first person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. καλεσαι verb - aorist active middle or passive deponent kaleo  kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). δικαιους adjective - accusative plural masculine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. αμαρτωλους adjective - accusative plural masculine hamartolos  ham-ar-to-los': sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases μετανοιαν noun - accusative singular feminine metanoia  met-an'-oy-ah: (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) -- repentance. |
New American Standard (©1995) "I have not come to call the righteous but sinners to repentance."King James Bible I came not to call the righteous, but sinners to repentance. American King James Version I came not to call the righteous, but sinners to repentance. American Standard Version I am not come to call the righteous but sinners to repentance. Darby Bible Translation I am not come to call righteous persons, but sinful ones to repentance. English Revised Version I am not come to call the righteous but sinners to repentance. Webster's Bible Translation I came not to call the righteous, but sinners to repentance. World English Bible I have not come to call the righteous, but sinners to repentance." Young's Literal Translation I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ούκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους, ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐκ ἐλήλυθα καλέσαι δικαίους ἀλλὰ ἁμαρτωλοὺς εἰς μετάνοιαν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουκ εληλυθα καλεσαι δικαιους αλλα αμαρτωλους εις μετανοιαν Latin: Biblia Sacra Vulgata non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentiam
 Ones Persons Reformation Repentance Righteous Sinful Sinners Sins Upright
 Good Health Jesus Ones Persons Physician Reformation Repentance Require Righteous Sick Sinful Sinners Sins Turned Upright
 Good Health Jesus Ones Persons Physician Reformation Repentance Require Righteous Sick Sinful Sinners Sins Turned UprightLuke 5:32 Multilingual Bible Luc 5:32 French Lucas 5:32 Biblia Paralela 路 加 福 音 5:32 Chinese Bible |