Luke 5:38
<< Luke 5:38 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But newνέονneon3501byoung, newa prim. word
wineοἶνονoinon3631winea prim. word
must be putβλητέονblēteon992(that which) one must putfrom balló
into freshκαινοὺςkainous2537new, fresha prim. word
wineskins.ἀσκοὺςaskous779a leather bottle, wineskina prim. word
KJV Lexicon
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οινον  noun - accusative singular masculine
oinos  oy'-nos:  wine -- wine.
νεον  adjective - accusative singular masculine
neos  neh'-os:  new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ασκους  noun - accusative plural masculine
askos  as-kos':  a leathern (or skin) bag used as a bottle -- bottle.
καινους  adjective - accusative plural masculine
kainos  kahee-nos':  new (especially in freshness) -- new.
βλητεον  adjective - nominative singular neuter
bleteos  blay-teh'-os:  fit to be cast (i.e. applied) -- must be put.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αμφοτεροι  adjective - nominative plural masculine
amphoteros  am-fot'-er-os:  (in plural) both -- both.
συντηρουνται  verb - present passive indicative - third person
suntereo  soon-tay-reh'-o:  to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to remember (and obey) -- keep, observe, preserve.
New American Standard (©1995)
"But new wine must be put into fresh wineskins.

King James Bible
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

American King James Version
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

American Standard Version
But new wine must be put into fresh wine-skins.

Darby Bible Translation
but new wine is to be put into new skins, and both are preserved.

English Revised Version
But new wine must be put into fresh wineskins.

Webster's Bible Translation
But new wine must be put into new bottles, and both are preserved.

World English Bible
But new wine must be put into fresh wineskins, and both are preserved.

Young's Literal Translation
but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον καὶ ἀμφότεροι συντηροῦνται.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλὰ οἶνον νέον εἰς ἀσκοὺς καινοὺς βλητέον καὶ ἀμφότεροι συντηροῦνται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλα οινον νεον εις ασκους καινους βλητεον και αμφοτεροι συντηρουνται

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλα οινον νεον εις ασκους καινους βλητεον και αμφοτεροι συντηρουνται

Luke 5:38 Hebrew Bible
אך יתן היין החדש בנאדות חדשים ושניהם יחדו ישמרו׃

Luke 5:38 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܚܡܪܐ ܚܕܬܐ ܒܙܩܐ ܚܕܬܬܐ ܪܡܝܢ ܘܬܪܝܗܘܢ ܡܬܢܛܪܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantur

Bottles Fresh Poured Preserved Skins Wine Wineskins Wine-skins

Bottles Burst Destroyed Fresh Itself New Otherwise Pour Poured Preserved Skins Spilt Together Wine Wineskins Wine-Skins

Bottles Burst Destroyed Fresh Itself New Otherwise Pour Poured Preserved Skins Spilt Together Wine Wineskins Wine-Skins

Luke 5:38 Multilingual Bible

Luc 5:38 French

Lucas 5:38 Biblia Paralela

路 加 福 音 5:38 Chinese Bible