Luke 5:39
<< Luke 5:39 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"And no one,οὐδεὶςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
after drinkingπιὼνpiōn4095to drinka prim. word
oldπαλαιὸνpalaion3820old, ancientfrom palai
[wine] wishesθέλειthelei2309to will, wisha prim. verb
for new;νέονneon3501byoung, newa prim. word
for he says,λέγειlegei3004to saya prim. verb
'The oldπαλαιὸςpalaios3820old, ancientfrom palai
is goodχρηστόςchrēstos5543serviceable, goodadjective from chraomai
[enough].'"     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
πιων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
pino  pee'-no:  to imbibe -- drink.
παλαιον  adjective - accusative singular masculine
palaios  pal-ah-yos':  antique, i.e. not recent, worn out -- old.
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
θελει  verb - present active indicative - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
νεον  adjective - accusative singular masculine
neos  neh'-os:  new, i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate -- new, young.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παλαιος  adjective - nominative singular masculine
palaios  pal-ah-yos':  antique, i.e. not recent, worn out -- old.
χρηστοτερος  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
chrestos  khrase-tos':  employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals) -- better, easy, good(-ness), gracious, kind.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
New American Standard (©1995)
"And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, 'The old is good enough.'"

King James Bible
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.

American King James Version
No man also having drunk old wine straightway desires new: for he said, The old is better.

American Standard Version
And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.

Darby Bible Translation
And no one having drunk old wine straightway wishes for new, for he says, The old is better.

English Revised Version
And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.

Webster's Bible Translation
No man also having drank old wine, immediately desireth new: for he saith, The old is better.

World English Bible
No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'The old is better.'"

Young's Literal Translation
and no one having drunk old wine, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:39 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
[οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν θέλει νέον· λέγει γὰρ· ὁ παλαιὸς χρηστός ἐστιν].

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν εὐθέως θέλει νέον· λέγει γάρ· ὁ παλαιὸς χρηστότερός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:39 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν θέλει νέον· λέγει γάρ· ὁ παλαιὸς χρηστός ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ οὐδεὶς πιὼν παλαιὸν εὐθέως θέλει νέον· λέγει γάρ Ὁ παλαιὸς χρηστότερός ἐστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:39 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ουδεις πιων παλαιον ευθεως θελει νεον λεγει γαρ ο παλαιος χρηστοτερος εστιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:39 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ουδεις πιων παλαιον ευθεως θελει νεον λεγει γαρ ο παλαιος χρηστοτερος εστιν

Luke 5:39 Hebrew Bible
ואשר שתה יין ישן איננו חפץ עוד ביין חדש כי יאמר הישן הוא נעים ממנו׃

Luke 5:39 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܐܢܫ ܫܬܐ ܚܡܪܐ ܥܬܝܩܐ ܘܡܚܕܐ ܒܥܐ ܚܕܬܐ ܐܡܪ ܓܝܪ ܥܬܝܩܐ ܒܤܝܡ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et nemo bibens vetus statim vult novum dicit enim vetus melius est

Better Desire Desires Desireth Drank Drinking Drunk Immediately Says Straightway Wants Wine Wish Wishes

Better Desire Desires Desireth Drank Drinking Drunk Enough Fresh Good Immediately New Straightway Wants Wine Wineskins Wish Wishes

Better Desire Desires Desireth Drank Drinking Drunk Enough Fresh Good Immediately New Straightway Wants Wine Wineskins Wish Wishes

Luke 5:39 Multilingual Bible

Luc 5:39 French

Lucas 5:39 Biblia Paralela

路 加 福 音 5:39 Chinese Bible