Luke 6:20
<< Luke 6:20 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And turningἐπάραςeparas1869to lift upfrom epi and airó
His gazeὀφθαλμοὺςophthalmous3788the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
towardεἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
His disciples,μαθητὰςmathētas3101a disciplefrom manthanó
He [began] to say,ἔλεγενelegen3004to saya prim. verb
"BlessedΜακάριοιmakarioi3107blessed, happyfrom makar (happy)
[are] you [who are] poor,πτωχοίptōchoi4434(of one who crouches and cowers, hence) beggarly, pooradjective from ptóssó (to crouch, cower)
for yoursὑμετέραumetera5212your, yoursposs. pronoun from humeis
is the kingdomβασιλείαbasileia932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of God.θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
επαρας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
epairo  ep-ahee'-ro:  to raise up -- exalt self, poise (lift, take) up.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμους  noun - accusative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ελεγεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μακαριοι  adjective - nominative plural masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πτωχοι  adjective - nominative plural masculine
ptochos  pto-khos':  a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
υμετερα  possessive pronoun - second person nominative plural feminine
humeteros  hoo-met'-er-os:  yours, i.e. pertaining to you -- your (own).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - nominative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
And turning His gaze toward His disciples, He began to say, "Blessed are you who are poor, for yours is the kingdom of God.

King James Bible
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be ye poor: for yours is the kingdom of God.

American King James Version
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed be you poor: for yours is the kingdom of God.

American Standard Version
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

Darby Bible Translation
And he, lifting up his eyes upon his disciples, said, Blessed are ye poor, for yours is the kingdom of God.

English Revised Version
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

Webster's Bible Translation
And he lifted up his eyes on his disciples, and said, Blessed are ye poor: for yours is the kingdom of God.

World English Bible
He lifted up his eyes to his disciples, and said, "Blessed are you who are poor, for yours is the Kingdom of God.

Young's Literal Translation
And he, having lifted up his eyes to his disciples, said: 'Happy the poor -- because yours is the reign of God.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν· Μακάριοι οἱ πτωχοί, ὅτι ὑμετέρα ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:20 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγε· Μακάριοι οἱ πτωχοί, ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν· μακάριοι οἱ πτωχοί, ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ αὐτὸς ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ ἔλεγεν Μακάριοι οἱ πτωχοί ὅτι ὑμετέρα ἐστὶν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτος επαρας τους οφθαλμους αυτου εις τους μαθητας αυτου ελεγεν μακαριοι οι πτωχοι οτι υμετερα εστιν η βασιλεια του θεου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αυτος επαρας τους οφθαλμους αυτου εις τους μαθητας αυτου ελεγεν μακαριοι οι πτωχοι οτι υμετερα εστιν η βασιλεια του θεου

Luke 6:20 Hebrew Bible
והוא נשא את עיניו אל תלמידיו ויאמר אשריכם העניים כי לכם מלכות האלהים׃

Luke 6:20 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܪܝܡ ܥܝܢܘܗܝ ܥܠ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܘܐܡܪ ܛܘܒܝܟܘܢ ܡܤܟܢܐ ܕܕܝܠܟܘܢ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ipse elevatis oculis in discipulos suos dicebat beati pauperes quia vestrum est regnum Dei

Blessed Disciples Fixing Gaze Happy Kingdom Lifted Lifting Poor Reign Turning Yours

Blessed Crowd Cured Disciples Eager Eyes Forth Gaze Happy Kingdom Lifted Poor Power Reign Touch Turning Whole

Blessed Crowd Cured Disciples Eager Eyes Forth Gaze Happy Kingdom Lifted Poor Power Reign Touch Turning Whole

Luke 6:20 Multilingual Bible

Luc 6:20 French

Lucas 6:20 Biblia Paralela

路 加 福 音 6:20 Chinese Bible