| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But I say | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| to you who hear, | ἀκούουσιν | akouousin | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| love | ἀγαπᾶτε | agapate | 25 | to love | of uncertain origin |
| your enemies, | ἐχθροὺς | echthrous | 2190 | hostile | from echthos (hatred) |
| do | ποιεῖτε | poieite | 4160 | to make, do | a prim. word |
| good | καλῶς | kalōs | 2573 | well | adverb from kalos |
| to those | τοῖς | tois | 3588 | the | the def. art. |
| who hate | μισοῦσιν | misousin | 3404 | to hate | from misos (hatred) |
| you, | | | | | |
| KJV Lexicon αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακουουσιν verb - present active participle - dative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. αγαπατε verb - present active imperative - second person agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχθρους adjective - accusative plural masculine echthros  ech-thros': hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). καλως adverb kalos  kal-oce': well (usually morally) -- (in a) good (place), honestly, + recover, (full) well. ποιειτε verb - present active imperative - second person poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μισουσιν verb - present active participle - dative plural masculine miseo  mis-eh'-o: to detest (especially to persecute); by extension, to love less -- hate(-ful). υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). | New American Standard (©1995) "But I say to you who hear, love your enemies, do good to those who hate you,King James Bible But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, American King James Version But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, American Standard Version But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you, Darby Bible Translation But to you that hear I say, Love your enemies; do good to those that hate you; English Revised Version But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them that hate you, Webster's Bible Translation But I say to you who hear, Love your enemies, do good to them who hate you, World English Bible "But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you, Young's Literal Translation 'But I say to you who are hearing, Love your enemies, do good to those hating you, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:27 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν· ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν, καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἀλλὰ ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν, ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν, καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀλλ' ὑμῖν λέγω τοῖς ἀκούουσιν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καλῶς ποιεῖτε τοῖς μισοῦσιν ὑμᾶς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αλλ υμιν λεγω τοις ακουουσιν αγαπατε τους εχθρους υμων καλως ποιειτε τοις μισουσιν υμας ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) αλλ υμιν λεγω τοις ακουουσιν αγαπατε τους εχθρους υμων καλως ποιειτε τοις μισουσιν υμας Latin: Biblia Sacra Vulgata sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderunt
 Ear Enemies Hate Hating Hearing Listening Love Seek Welfare
 Alas Behaved Ear Enemies False. Forefathers Good Hate Hating Hear Hearing Love Prophets Way
 Alas Behaved Ear Enemies False. Forefathers Good Hate Hating Hear Hearing Love Prophets WayLuke 6:27 Multilingual Bible Luc 6:27 French Lucas 6:27 Biblia Paralela 路 加 福 音 6:27 Chinese Bible | |
|