| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | bless | εὐλογεῖτε | eulogeite | 2127 | to speak well of, praise | from eu and logos |
| those | τοὺς | tous | 3588 | the | the def. art. |
| who curse | καταρωμένους | katarōmenous | 2672 | to curse | from katara |
| you, pray | προσεύχεσθε | proseuchesthe | 4336 | to pray | from pros and euchomai |
| for those | τῶν | tōn | 3588 | the | the def. art. |
| who mistreat | ἐπηρεαζόντων | epēreazontōn | 1908 | to revile | from epéreia (spiteful abuse) |
| you. | | | | | |
| KJV Lexicon ευλογειτε verb - present active imperative - second person eulogeo  yoo-log-eh'-o: to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καταρωμενους verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee: to execrate; by analogy, to doom -- curse. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). προσευχεσθε verb - present middle or passive deponent imperative - second person proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επηρεαζοντων verb - present active participle - genitive plural masculine epereazo  ep-ay-reh-ad'-zo: to insult, slander -- use despitefully, falsely accuse. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). |
New American Standard (©1995) bless those who curse you, pray for those who mistreat you.King James Bible Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. American King James Version Bless them that curse you, and pray for them which spitefully use you. American Standard Version bless them that curse you, pray for them that despitefully use you. Darby Bible Translation bless those that curse you; pray for those who use you despitefully. English Revised Version bless them that curse you, pray for them that despitefully use you. Webster's Bible Translation Bless them that curse you, and pray for them who despitefully use you. World English Bible bless those who curse you, and pray for those who mistreat you. Young's Literal Translation bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Greek Orthodox Church εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμῖν, προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμῖν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ευλογειτε τους καταρωμενους υμιν προσευχεσθε υπερ των επηρεαζοντων υμας ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) ευλογειτε τους καταρωμενους υμιν και προσευχεσθε υπερ των επηρεαζοντων υμας Latin: Biblia Sacra Vulgata benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vos
 Abuse Accusing Bless Blessing Cruel Curse Curses Cursing Despitefully Falsely Mistreat Prayers Revile
 Abuse Accusing Bless Blessing Cruel Curse Curses Cursing Despitefully Enemies Falsely Hate Listening Mistreat Prayers Seek Use Welfare
 Abuse Accusing Bless Blessing Cruel Curse Curses Cursing Despitefully Enemies Falsely Hate Listening Mistreat Prayers Seek Use WelfareLuke 6:28 Multilingual Bible Luc 6:28 French Lucas 6:28 Biblia Paralela 路 加 福 音 6:28 Chinese Bible |