Luke 6:28
<< Luke 6:28 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
blessεὐλογεῖτεeulogeite2127to speak well of, praisefrom eu and logos
thoseτοὺςtous3588thethe def. art.
who curseκαταρωμένουςkatarōmenous2672to cursefrom katara
you, prayπροσεύχεσθεproseuchesthe4336to prayfrom pros and euchomai
for thoseτῶνtōn3588thethe def. art.
who mistreatἐπηρεαζόντωνepēreazontōn1908to revilefrom epéreia (spiteful abuse)
you.     
KJV Lexicon
ευλογειτε  verb - present active imperative - second person
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καταρωμενους  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural masculine
kataraomai  kat-ar-ah'-om-ahee:  to execrate; by analogy, to doom -- curse.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
προσευχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επηρεαζοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
epereazo  ep-ay-reh-ad'-zo:  to insult, slander -- use despitefully, falsely accuse.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
New American Standard (©1995)
bless those who curse you, pray for those who mistreat you.

King James Bible
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

American King James Version
Bless them that curse you, and pray for them which spitefully use you.

American Standard Version
bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.

Darby Bible Translation
bless those that curse you; pray for those who use you despitefully.

English Revised Version
bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.

Webster's Bible Translation
Bless them that curse you, and pray for them who despitefully use you.

World English Bible
bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.

Young's Literal Translation
bless those cursing you, and pray for those accusing you falsely;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμῖν, προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμῖν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ευλογειτε τους καταρωμενους υμιν προσευχεσθε υπερ των επηρεαζοντων υμας

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ευλογειτε τους καταρωμενους υμιν και προσευχεσθε υπερ των επηρεαζοντων υμας

Luke 6:28 Hebrew Bible
ברכו את מקלליכם והתפללו בעד מכלימיכם׃

Luke 6:28 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܪܟܘ ܠܐܝܠܝܢ ܕܠܝܛܝܢ ܠܟܘܢ ܘܨܠܘ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܕܒܪܝܢ ܠܟܘܢ ܒܩܛܝܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vos

Abuse Accusing Bless Blessing Cruel Curse Curses Cursing Despitefully Falsely Mistreat Prayers Revile

Abuse Accusing Bless Blessing Cruel Curse Curses Cursing Despitefully Enemies Falsely Hate Listening Mistreat Prayers Seek Use Welfare

Abuse Accusing Bless Blessing Cruel Curse Curses Cursing Despitefully Enemies Falsely Hate Listening Mistreat Prayers Seek Use Welfare

Luke 6:28 Multilingual Bible

Luc 6:28 French

Lucas 6:28 Biblia Paralela

路 加 福 音 6:28 Chinese Bible