Luke 6:33
<< Luke 6:33 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Ifἐὰνean1437if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
you doἀγαθοποιῆτεagathopoiēte15to do goodfrom agathos and poieó
goodἀγαθοποιοῦνταςagathopoiountas15to do goodfrom agathos and poieó
to thoseτοὺςtous3588thethe def. art.
who do good  15to do goodfrom agathos and poieó
to you, whatποίαpoia4169of what sort?from the same as posos
creditχάριςcharis5485grace, kindnessa prim. word
is [that] to you? For evenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
sinnersἁμαρτωλοὶamartōloi268sinfulfrom hamartanó
doποιοῦσινpoiousin4160to make, doa prim. word
the same.αὐτὸauto846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
αγαθοποιητε  verb - present active subjunctive - second person
agathopoieo  ag-ath-op-oy-eh'-o:  to be a well-doer (as a favor or a duty) -- (when) do good (well).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθοποιουντας  verb - present active participle - accusative plural masculine
agathopoieo  ag-ath-op-oy-eh'-o:  to be a well-doer (as a favor or a duty) -- (when) do good (well).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ποια  interrogative pronoun - nominative singular feminine
poios  poy'-os:  individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
χαρις  noun - nominative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτωλοι  adjective - nominative plural masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ποιουσιν  verb - present active indicative - third person
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
New American Standard (©1995)
"If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.

King James Bible
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.

American King James Version
And if you do good to them which do good to you, what thank have you? for sinners also do even the same.

American Standard Version
And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.

Darby Bible Translation
And if ye do good to those that do good to you, what thank is it to you? for even sinners do the same.

English Revised Version
And if ye do good to them that do good to you, what thank have ye? for even sinners do the same.

Webster's Bible Translation
And if ye do good to them who do good to you, what thanks have ye? for sinners also do even the same.

World English Bible
If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.

Young's Literal Translation
and if ye do good to those doing good to you, what grace have ye? for also the sinful do the same;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ [γὰρ] ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστιν καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστί; καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ γὰρ ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστὶν; καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν καὶ γὰρ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εαν αγαθοποιητε τους αγαθοποιουντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι το αυτο ποιουσιν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:33 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εαν αγαθοποιητε τους αγαθοποιουντας υμας ποια υμιν χαρις εστιν και γαρ οι αμαρτωλοι το αυτο ποιουσιν

Luke 6:33 Hebrew Bible
ואם תיטיבו למטיביכם מה הוא חסדכם גם החטאים יעשו כן׃

Luke 6:33 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܥܒܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܛܒ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܛܐܒܝܢ ܠܟܘܢ ܐܝܕܐ ܗܝ ܛܝܒܘܬܟܘܢ ܐܦ ܚܛܝܐ ܓܝܪ ܗܟܢܐ ܥܒܕܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt quae vobis est gratia siquidem et peccatores hoc faciunt

Act Bad Credit Grace Kind Sinful Sinners Thank Thanks Thus

Bad Credit Good Grace Love Sinful Sinners Thank Thanks

Bad Credit Good Grace Love Sinful Sinners Thank Thanks

Luke 6:33 Multilingual Bible

Luc 6:33 French

Lucas 6:33 Biblia Paralela

路 加 福 音 6:33 Chinese Bible