Luke 6:40
<< Luke 6:40 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"A pupilμαθητὴςmathētēs3101a disciplefrom manthanó
is not aboveὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
his teacher;διδάσκαλονdidaskalon1320an instructorfrom didaskó
but everyone,πᾶςpas3956all, everya prim. word
after he has been fully trained,κατηρτισμένοςkatērtismenos2675to complete, preparefrom kata and artizó (to get ready, prepare)
will be likeὡςōs5613as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
his teacher.διδάσκαλοςdidaskalos1320an instructorfrom didaskó
KJV Lexicon
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
μαθητης  noun - nominative singular masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδασκαλον  noun - accusative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατηρτισμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
katartizo  kat-ar-tid'-zo:  to complete thoroughly, i.e. repair or adjust -- fit, frame, mend, (make) perfect(-ly join together), prepare, restore.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διδασκαλος  noun - nominative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"A pupil is not above his teacher; but everyone, after he has been fully trained, will be like his teacher.

King James Bible
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

American King James Version
The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.

American Standard Version
The disciple is not above his teacher: but every one when he is perfected shall be as his teacher.

Darby Bible Translation
The disciple is not above his teacher, but every one that is perfected shall be as his teacher.

English Revised Version
The disciple is not above his master: but every one when he is perfected shall be as his master.

Webster's Bible Translation
The disciple is not above his master: but every one that is perfect, shall be as his master.

World English Bible
A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.

Young's Literal Translation
A disciple is not above his teacher, but every one perfected shall be as his teacher.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:40 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον· κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐκ ἔστι μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον αὐτοῦ· κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον· κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὐκ ἔστιν μαθητὴς ὑπὲρ τὸν διδάσκαλον· αὐτοῦ κατηρτισμένος δὲ πᾶς ἔσται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:40 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον αυτου κατηρτισμενος δε πας εσται ως ο διδασκαλος αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:40 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον αυτου κατηρτισμενος δε πας εσται ως ο διδασκαλος αυτου

Luke 6:40 Hebrew Bible
אין תלמיד נעלה על רבו ודי לכל תלמיד שלם להיות כרבו׃

Luke 6:40 Aramaic NT: Peshitta
ܠܝܬ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܬܝܪ ܡܢ ܪܒܗ ܟܠܢܫ ܓܝܪ ܕܓܡܝܪ ܢܗܘܐ ܐܝܟ ܪܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
non est discipulus super magistrum perfectus autem omnis erit sicut magister eius

Complete Disciple Fully Greater Instruction Learning Master Perfect Perfected Pupil Superior Taught Teacher Trained

Blind Complete Disciple Ditch Fall Figurative Fully Language Master Perfect Perfected Pupil Student Taught Teacher Trained

Blind Complete Disciple Ditch Fall Figurative Fully Language Master Perfect Perfected Pupil Student Taught Teacher Trained

Luke 6:40 Multilingual Bible

Luc 6:40 French

Lucas 6:40 Biblia Paralela

路 加 福 音 6:40 Chinese Bible