| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For there is no | Οὐ | ou | 3756 | not, no | a prim. word |
| good | καλὸν | kalon | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| tree | δένδρον | dendron | 1186 | a tree | of uncertain origin |
| which produces | ποιοῦν | poioun | 4160 | to make, do | a prim. word |
| bad | σαπρόν | sapron | 4550 | rotten, worthless | from sépó |
| fruit, | καρπὸν | karpon | 2590 | fruit | a prim. word |
| nor, | οὐδὲ | oude | 3761 | and not, neither | from ou, and de |
| on the other hand, | πάλιν | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| a bad | σαπρὸν | sapron | 4550 | rotten, worthless | from sépó |
| tree | δένδρον | dendron | 1186 | a tree | of uncertain origin |
| which produces | ποιοῦν | poioun | 4160 | to make, do | a prim. word |
| good | καλόν | kalon | 2570 | beautiful, good | a prim. word |
| fruit. | καρπὸν | karpon | 2590 | fruit | a prim. word |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are δενδρον noun - nominative singular neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. καλον adjective - nominative singular neuter kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. ποιουν verb - present active participle - nominative singular neuter poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. σαπρον adjective - accusative singular masculine sapros  sap-ros': rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt. ουδε adverb oude  oo-deh': not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as. δενδρον noun - nominative singular neuter dendron  den'-dron:  a tree -- tree. σαπρον adjective - nominative singular neuter sapros  sap-ros': rotten, i.e. worthless (literally or morally) -- bad, corrupt. ποιουν verb - present active participle - nominative singular neuter poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) καρπον noun - accusative singular masculine karpos  kar-pos': fruit (as plucked), literally or figuratively -- fruit. καλον adjective - accusative singular masculine kalos  kal-os': better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy. |
New American Standard (©1995) "For there is no good tree which produces bad fruit, nor, on the other hand, a bad tree which produces good fruit.King James Bible For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. American King James Version For a good tree brings not forth corrupt fruit; neither does a corrupt tree bring forth good fruit. American Standard Version For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit. Darby Bible Translation For there is no good tree which produces corrupt fruit, nor a corrupt tree which produces good fruit; English Revised Version For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit. Webster's Bible Translation For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit. World English Bible For there is no good tree that brings forth rotten fruit; nor again a rotten tree that brings forth good fruit. Young's Literal Translation 'For there is not a good tree making bad fruit, nor a bad tree making good fruit; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:43 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Οὐ γὰρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν, οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:43 Greek NT: Greek Orthodox Church Οὐ γάρ ἐστι δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν, οὐδὲ δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:43 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν, οὐδὲ πάλιν δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οὐ γάρ ἐστιν δένδρον καλὸν ποιοῦν καρπὸν σαπρόν οὐδὲ δένδρον σαπρὸν ποιοῦν καρπὸν καλόν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:43 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ εστιν δενδρον καλον ποιουν καρπον σαπρον ουδε δενδρον σαπρον ποιουν καρπον καλον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:43 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ εστιν δενδρον καλον ποιουν καρπον σαπρον ουδε δενδρον σαπρον ποιουν καρπον καλον Latin: Biblia Sacra Vulgata non est enim arbor bona quae facit fructus malos neque arbor mala faciens fructum bonum
 Bad Bear Bears Bring Bringeth Brings Corrupt Forth Fruit Gives Making Produces Rotten Tree Unsound Yields
 Beam Corrupt Eye First Forth Fruit Gives Good Hand Making Produces Rotten Splinter Tree Vain
 Beam Corrupt Eye First Forth Fruit Gives Good Hand Making Produces Rotten Splinter Tree VainLuke 6:43 Multilingual Bible Luc 6:43 French Lucas 6:43 Biblia Paralela 路 加 福 音 6:43 Chinese Bible |