| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When all | πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| the people | λαὸς | laos | 2992 | the people | a prim. word |
| and the tax collectors | τελῶναι | telōnai | 5057 | a farmer of taxes, i.e. a tax collector | from telos and óneomai |
| heard | ἀκούσας | akousas | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| [this], they acknowledged | ἐδικαίωσαν | edikaiōsan | 1344 | to show to be righteous, declare righteous | from dikaios |
| God's | θεὸν | theon | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| justice, | | | 1344 | to show to be righteous, declare righteous | from dikaios |
| having been baptized | βαπτισθέντες | baptisthentes | 907 | to dip, sink | from baptó |
| with the baptism | βάπτισμα | baptisma | 908 | (the result of) a dipping or sinking | from baptizó |
| of John. | Ἰωάννου | iōannou | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λαος noun - nominative singular masculine laos  lah-os':  a people -- people. ακουσας verb - aorist active participle - nominative singular masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τελωναι noun - nominative plural masculine telones  tel-o'-nace: a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican. εδικαιωσαν verb - aorist active indicative - third person dikaioo  dik-ah-yo'-o: to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). βαπτισθεντες verb - aorist passive participle - nominative plural masculine baptizo  bap-tid'-zo: to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βαπτισμα noun - accusative singular neuter baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism. ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. | New American Standard (©1995) When all the people and the tax collectors heard this, they acknowledged God's justice, having been baptized with the baptism of John.King James Bible And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. American King James Version And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. American Standard Version And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Darby Bible Translation (And all the people who heard it, and the tax-gatherers, justified God, having been baptised with the baptism of John; English Revised Version And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Webster's Bible Translation And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. World English Bible When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John's baptism. Young's Literal Translation And all the people having heard, and the tax-gatherers, declared God righteous, having been baptized with the baptism of John, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν θεὸν βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:29 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν Θεόν, βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν θεόν, βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας καὶ οἱ τελῶναι ἐδικαίωσαν τὸν θεόν βαπτισθέντες τὸ βάπτισμα Ἰωάννου· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και πας ο λαος ακουσας και οι τελωναι εδικαιωσαν τον θεον βαπτισθεντες το βαπτισμα ιωαννου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) και πας ο λαος ακουσας και οι τελωναι εδικαιωσαν τον θεον βαπτισθεντες το βαπτισμα ιωαννου Latin: Biblia Sacra Vulgata et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt Deum baptizati baptismo Iohannis
 Acknowledged Baptised Baptism Baptized Collectors Declared Glory God's Including John John's Justice Justified Listened Publicans Righteous Righteousness Tax Tax-farmers Tax-gatherers Upheld
 Acknowledged Baptised Baptism Baptized Born Collectors Declared God's Greater Heard Jesus John John's Justice Justified Kingdom Lower Publicans Rank Right Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers Way Women Words
 Acknowledged Baptised Baptism Baptized Born Collectors Declared God's Greater Heard Jesus John John's Justice Justified Kingdom Lower Publicans Rank Right Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers Way Women WordsLuke 7:29 Multilingual Bible Luc 7:29 French Lucas 7:29 Biblia Paralela 路 加 福 音 7:29 Chinese Bible | |
|