Luke 7:30
<< Luke 7:30 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the PhariseesΦαρισαῖοιpharisaioi5330a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
and the lawyersνομικοὶnomikoi3544relating to law, learned in the lawfrom nomos
rejectedἠθέτησανēthetēsan114to do away with what has been laid down, set asidefrom athetos (without position or place); from alpha (as a neg. prefix) and tithémi
God'sθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
purposeβουλὴνboulēn1012counselfrom boulomai
for themselves,ἑαυτοὺςeautous1438of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
not having been baptizedβαπτισθέντεςbaptisthentes907to dip, sinkfrom baptó
by John.     
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομικοι  adjective - nominative plural masculine
nomikos  nom-ik-os':  according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law -- about the law, lawyer.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βουλην  noun - accusative singular feminine
boule  boo-lay':  volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose -- + advise, counsel, will.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ηθετησαν  verb - aorist active indicative - third person
atheteo  ath-et-eh'-o:  to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
βαπτισθεντες  verb - aorist passive participle - nominative plural masculine
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
υπ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
But the Pharisees and the lawyers rejected God's purpose for themselves, not having been baptized by John.

King James Bible
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

American King James Version
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him.

American Standard Version
But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

Darby Bible Translation
but the Pharisees and the lawyers rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)

English Revised Version
But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him.

Webster's Bible Translation
But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized by him.

World English Bible
But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.

Young's Literal Translation
but the Pharisees, and the lawyers, the counsel of God did put away for themselves, not having been baptized by him.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτοὺς μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ Θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς, μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς, μὴ βαπτισθέντες ὑπ’ αὐτοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ Φαρισαῖοι καὶ οἱ νομικοὶ τὴν βουλὴν τοῦ θεοῦ ἠθέτησαν εἰς ἑαυτούς μὴ βαπτισθέντες ὑπ' αὐτοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε φαρισαιοι και οι νομικοι την βουλην του θεου ηθετησαν εις εαυτους μη βαπτισθεντες υπ αυτου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε φαρισαιοι και οι νομικοι την βουλην του θεου ηθετησαν εις εαυτους μη βαπτισθεντες υπ αυτου

Luke 7:30 Hebrew Bible
אך הפרושים ובעלי התורה נאצו את עצת האלהים על נפשם ולא נטבלו על ידו׃

Luke 7:30 Aramaic NT: Peshitta
ܦܪܝܫܐ ܕܝܢ ܘܤܦܪܐ ܛܠܡܘ ܒܢܦܫܗܘܢ ܨܒܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܕܠܐ ܐܬܥܡܕܘ ܡܢܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Pharisaei autem et legis periti consilium Dei spreverunt in semet ipsos non baptizati ab eo

Baptised Baptism Baptized Counsel Experts Expounders Frustrated God's John Law Lawyers Null Pharisees Purpose Refusing Rejected Rendered Teachers Themselves

Baptized Counsel Experts God's Including John John's Lawyers Null Pharisees Purpose Rejected Rendered Righteousness Tax-Gatherers Teachers Themselves Upheld

Baptized Counsel Experts God's Including John John's Lawyers Null Pharisees Purpose Rejected Rendered Righteousness Tax-Gatherers Teachers Themselves Upheld

Luke 7:30 Multilingual Bible

Luc 7:30 French

Lucas 7:30 Biblia Paralela

路 加 福 音 7:30 Chinese Bible