Luke 7:31
<< Luke 7:31 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"To whatτίνιtini5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
thenοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
shall I compareὁμοιώσωomoiōsō3666to make likefrom homoios
the menἀνθρώπουςanthrōpous444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
of thisταύτηςtautēs3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
generation,γενεᾶςgeneas1074race, family, generationfrom ginomai
and whatτίνιtini5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
are they like?ὅμοιοιomoioi3664like, resembling, the same asfrom the same as homou
KJV Lexicon
τινι  interrogative pronoun - dative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ομοιωσω  verb - future active indicative - first person singular
homoioo  hom-oy-o'-o:  to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar -- be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπους  noun - accusative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεας  noun - genitive singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τινι  interrogative pronoun - dative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
ομοιοι  adjective - nominative plural masculine
homoios  hom'-oy-os:  similar (in appearance or character) -- like, + manner.
New American Standard (©1995)
"To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like?

King James Bible
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

American King James Version
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

American Standard Version
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

Darby Bible Translation
To whom therefore shall I liken the men of this generation, and to whom are they like?

English Revised Version
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?

Webster's Bible Translation
And the Lord said, To what then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

World English Bible
"To what then will I liken the people of this generation? What are they like?

Young's Literal Translation
And the Lord said, 'To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:31 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶπεν δὲ ὁ Κύριος, Τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τινι ουν ομοιωσω τους ανθρωπους της γενεας ταυτης και τινι εισιν ομοιοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:31 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειπεν δε ο κυριος τινι ουν ομοιωσω τους ανθρωπους της γενεας ταυτης και τινι εισιν ομοιοι

Luke 7:31 Hebrew Bible
ויאמר האדון עתה אל מי אדמה את אנשי הדור הזה ואל מי הם דמים׃

Luke 7:31 Aramaic NT: Peshitta
ܠܡܢ ܗܟܝܠ ܐܕܡܐ ܠܐܢܫܐ ܕܫܪܒܬܐ ܗܕܐ ܘܠܡܢ ܕܡܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sunt

Compare Comparison Generation Liken Present Resemble Whereunto

Baptized Compare Comparison Expounders Frustrated Generation God's Liken Pharisees Purpose Refusing Whereunto

Baptized Compare Comparison Expounders Frustrated Generation God's Liken Pharisees Purpose Refusing Whereunto

Luke 7:31 Multilingual Bible

Luc 7:31 French

Lucas 7:31 Biblia Paralela

路 加 福 音 7:31 Chinese Bible