 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| no one | Οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| after lighting | ἅψας | apsas | 681 | to fasten to, lay hold of | from a prim. root haph- |
| a lamp | λύχνον | luchnon | 3088 | a (portable) lamp | a prim. word |
| covers | καλύπτει | kaluptei | 2572 | to cover | akin to kalubé (hut, cabin) |
| it over with a container, | σκεύει | skeuei | 4632 | a vessel, implement, pl. goods | a prim. word |
| or | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| puts | τίθησιν | tithēsin | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| it under | ὑποκάτω | upokatō | 5270 | below, under | from hupo and kató |
| a bed; | κλίνης | klinēs | 2825b | a couch | from klinó |
| but he puts | τίθησιν | tithēsin | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| it on a lampstand, | λυχνίας | luchnias | 3087 | a lampstand | from luchnos |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who come | εἰσπορευόμενοι | eisporeuomenoi | 1531 | lit. or fig. to enter | from eis and poreuomai |
| in may see | βλέπωσιν | blepōsin | 991 | to look (at) | a prim. verb |
| the light. | φῶς | phōs | 5457 | light | cont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó |
| KJV Lexicon ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). λυχνον noun - accusative singular feminine luchnos  lookh'-nos: a portable lamp or other illuminator -- candle, light. αψας verb - aorist active participle - nominative singular masculine hapto  hap'-to: to fasten to, i.e. (specially) to set on fire -- kindle, light. καλυπτει verb - present active indicative - third person singular kalupto  kal-oop'-to: to cover up -- cover, hide. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σκευει noun - dative singular neuter skeuos  skyoo'-os: a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. υποκατω adverb hupokato  hoop-ok-at'-o: down under, i.e. beneath -- under. κλινης noun - genitive singular feminine kline  klee'-nay: a couch (for sleep, sickness, sitting or eating) -- bed, table. τιθησιν verb - present active indicative - third person singular tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. αλλ conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. λυχνιας noun - genitive singular feminine luchnia  lookh-nee'-ah:  a lamp-stand -- candlestick. επιτιθησιν verb - present active indicative - third person singular epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εισπορευομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine eisporeuomai  ice-por-yoo'-om-ahee: to enter -- come (enter) in, go into. βλεπωσιν verb - present active subjunctive - third person blepo  blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φως noun - accusative singular neuter phos  foce: luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light. | New American Standard (©1995) "Now no one after lighting a lamp covers it over with a container, or puts it under a bed; but he puts it on a lampstand, so that those who come in may see the light.King James Bible No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light. American King James Version No man, when he has lighted a candle, covers it with a vessel, or puts it under a bed; but sets it on a candlestick, that they which enter in may see the light. American Standard Version And no man, when he hath lighted a lamp, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but putteth it on a stand, that they that enter in may see the light. Darby Bible Translation And no one having lighted a lamp covers it with a vessel or puts it under a couch, but sets it on a lamp-stand, that they who enter in may see the light. English Revised Version And no man, when he hath lighted a lamp, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but putteth it on a stand, that they which enter in may see the light. Webster's Bible Translation No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they who enter in may see the light. World English Bible "No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light. Young's Literal Translation And no one having lighted a lamp doth cover it with a vessel, or under a couch doth put it; but upon a lamp-stand he doth put it, that those coming in may see the light, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας καλύπτει αὐτὸν σκεύει ἢ ὑποκάτω κλίνης τίθησιν ἀλλ’ ἐπὶ λυχνίας τίθησιν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσιν τὸ φῶς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:16 Greek NT: Greek Orthodox Church Οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας καλύπτει αὐτὸν σκεύει ἢ ὑποκάτω κλίνης τίθησιν, ἀλλ’ ἐπὶ λυχνίας ἐπιτίθησιν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσι τὸ φῶς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας καλύπτει αὐτὸν σκεύει ἢ ὑποκάτω κλίνης τίθησιν, ἀλλ’ ἐπὶ λυχνίας τίθησιν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσιν τὸ φῶς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Οὐδεὶς δὲ λύχνον ἅψας καλύπτει αὐτὸν σκεύει ἢ ὑποκάτω κλίνης τίθησιν ἀλλ' ἐπὶ λυχνίας ἐπιτίθησιν, ἵνα οἱ εἰσπορευόμενοι βλέπωσιν τὸ φῶς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουδεις δε λυχνον αψας καλυπτει αυτον σκευει η υποκατω κλινης τιθησιν αλλ επι λυχνιας επιτιθησιν ινα οι εισπορευομενοι βλεπωσιν το φως ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:16 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουδεις δε λυχνον αψας καλυπτει αυτον σκευει η υποκατω κλινης τιθησιν αλλ επι λυχνιας επιτιθησιν ινα οι εισπορευομενοι βλεπωσιν το φως Latin: Biblia Sacra Vulgata nemo autem lucernam accendens operit eam vaso aut subtus lectum ponit sed supra candelabrum ponit ut intrantes videant lumen
 Bed Candle Candlestick Container Couch Cover Covereth Covers Enter Hide Hides Instead Jar Lamp Lampstand Lamp-stand Lighted Lighting Lights Lit Puts Putteth Room Sets Setteth Stand Table Vessel
 Bed Candle Candlestick Container Couch Covereth Covers Enter Fast Good Ground Hides Hold Instead Jar Lampstand Lighted Lit Means Message Minds Open Patiently Puts Putteth Right Sets Spirit Stand Vessel Yield
 Bed Candle Candlestick Container Couch Covereth Covers Enter Fast Good Ground Hides Hold Instead Jar Lampstand Lighted Lit Means Message Minds Open Patiently Puts Putteth Right Sets Spirit Stand Vessel YieldLuke 8:16 Multilingual Bible Luc 8:16 French Lucas 8:16 Biblia Paralela 路 加 福 音 8:16 Chinese Bible | |
|