Luke 8:23
<< Luke 8:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But as they were sailingπλεόντωνpleontōn4126to saila prim. word
along He fell asleep;ἀφύπνωσενaphupnōsen879ato fall asleepfrom apo and hupnos
and a fierce galeλαῖλαψlailaps2978a hurricaneprobably from intens. prefix lai- and a prim. root lap-
of windἀνέμουanemou417windfrom a prim. root ane- (to blow, breathe)
descendedκατέβηkatebē2597to go downfrom kata and the same as basis
on the lake,λίμνηνlimnēn3041a lakeof uncertain origin
and they [began] to be swampedσυνεπληροῦντοsuneplērounto4845to fill up completely, hence to fulfillfrom sun and pléroó
and to be in danger.ἐκινδύνευονekinduneuon2793to be in dangerfrom kindunos
KJV Lexicon
πλεοντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
pleo  pleh'-o:  (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel -- sail.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αφυπνωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
aphupnoo  af-oop-no'-o:  to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber -- fall asleep.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
λαιλαψ  noun - nominative singular feminine
lailaps  lah'-ee-laps:  a whirlwind (squall) -- storm, tempest.
ανεμου  noun - genitive singular masculine
anemos  an'-em-os:  wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth) -- wind.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιμνην  noun - accusative singular feminine
limne  lim'-nay:  a pond (large or small) -- lake.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συνεπληρουντο  verb - imperfect passive indicative - third person
sumpleroo  soom-play-ro'-o:  to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete) -- (fully) come, fill up.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκινδυνευον  verb - imperfect active indicative - third person
kinduneuo  kin-doon-yoo'-o:  to undergo peril -- be in danger, be (stand) in jeopardy.
New American Standard (©1995)
But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale of wind descended on the lake, and they began to be swamped and to be in danger.

King James Bible
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

American King James Version
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

American Standard Version
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water , and were in jeopardy.

Darby Bible Translation
And as they sailed, he fell asleep; and a sudden squall of wind came down on the lake, and they were filled with water, and were in danger;

English Revised Version
But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water, and were in jeopardy.

Webster's Bible Translation
But as they sailed, he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy.

World English Bible
But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.

Young's Literal Translation
and as they are sailing he fell deeply asleep, and there came down a storm of wind to the lake, and they were filling, and were in peril.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσε. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν· καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον

Luke 8:23 Hebrew Bible
ויהי בלכתם באניה וישכב ויישן ורוח סערה ירדה על הים וישטפו עליהם המים ויהיו בסכנה׃

Luke 8:23 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܪܕܝܢ ܕܡܟ ܠܗ ܗܘ ܝܫܘܥ ܘܗܘܬ ܥܠܥܠܐ ܕܪܘܚܐ ܒܝܡܬܐ ܘܩܪܝܒܐ ܗܘܬ ܤܦܝܢܬܐ ܠܡܛܒܥ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantur

Along Amounts Asleep Boat Danger Dangerous Deadly Deeply Descended During Fell Fierce Fill Filled Filling Full Gale Jeopardy Lake Passage Peril Sailed Sailing Sleep Squall Storm Sudden Swamped Taking Wind

Amounts Asleep Board Boat Cross Danger Dangerous Descended Disciples Fell Filled Great Jeopardy Lake Sail Sailed Side Sleep Storm Swamped Water Wind

Amounts Asleep Board Boat Cross Danger Dangerous Descended Disciples Fell Filled Great Jeopardy Lake Sail Sailed Side Sleep Storm Swamped Water Wind

Luke 8:23 Multilingual Bible

Luc 8:23 French

Lucas 8:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:23 Chinese Bible