New American Standard (©1995) But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale of wind descended on the lake, and they began to be swamped and to be in danger.King James Bible But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. American King James Version But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. American Standard Version But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water , and were in jeopardy. Darby Bible Translation And as they sailed, he fell asleep; and a sudden squall of wind came down on the lake, and they were filled with water, and were in danger; English Revised Version But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water, and were in jeopardy. Webster's Bible Translation But as they sailed, he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. World English Bible But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water. Young's Literal Translation and as they are sailing he fell deeply asleep, and there came down a storm of wind to the lake, and they were filling, and were in peril. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Greek Orthodox Church πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσε. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν· καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) πλεοντων δε αυτων αφυπνωσεν και κατεβη λαιλαψ ανεμου εις την λιμνην και συνεπληρουντο και εκινδυνευον Latin: Biblia Sacra Vulgata navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantur
 Along Amounts Asleep Boat Danger Dangerous Deadly Deeply Descended During Fell Fierce Fill Filled Filling Full Gale Jeopardy Lake Passage Peril Sailed Sailing Sleep Squall Storm Sudden Swamped Taking Wind
 Amounts Asleep Board Boat Cross Danger Dangerous Descended Disciples Fell Filled Great Jeopardy Lake Sail Sailed Side Sleep Storm Swamped Water Wind
 Amounts Asleep Board Boat Cross Danger Dangerous Descended Disciples Fell Filled Great Jeopardy Lake Sail Sailed Side Sleep Storm Swamped Water WindLuke 8:23 Multilingual Bible Luc 8:23 French Lucas 8:23 Biblia Paralela 路 加 福 音 8:23 Chinese Bible |