Luke 8:30
<< Luke 8:30 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And JesusἸησοῦςiēsous2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
askedἐπηρώτησενepērōtēsen1905to inquire offrom epi and erótaó
him, "Whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
is your name?"ὄνομαonoma3686a name, authority, causea prim. word
And he said,  3004to saya prim. verb
"Legion";λεγιώνlegiōn3003a legionof Latin origin
for manyπολλὰpolla4183much, manya prim. word
demonsδαιμόνιαdaimonia1140an evil spirit, a demonfrom daimón
had enteredεἰσῆλθενeisēlthen1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
him.     
KJV Lexicon
επηρωτησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eperotao  ep-er-o-tah'-o:  to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
τι  interrogative pronoun - nominative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ονομα  noun - nominative singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
λεγεων  noun - nominative singular masculine
legeon  leg-eh-ohn':  a legion, i.e. Roman regiment (figuratively) -- legion.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δαιμονια  noun - nominative plural neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
πολλα  adjective - nominative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
And Jesus asked him, "What is your name?" And he said, "Legion"; for many demons had entered him.

King James Bible
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.

American King James Version
And Jesus asked him, saying, What is your name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.

American Standard Version
And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion; for many demons were entered into him.

Darby Bible Translation
And Jesus asked him saying, What is thy name? And he said, Legion: for many demons had entered into him.

English Revised Version
And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion; for many devils were entered into him.

Webster's Bible Translation
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many demons had entered into him.

World English Bible
Jesus asked him, "What is your name?" He said, "Legion," for many demons had entered into him.

Young's Literal Translation
And Jesus questioned him, saying, 'What is thy name?' and he said, 'Legion,' (because many demons were entered into him,)

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς· τί σοι ὄνομα ἐστιν; ὁ δὲ εἶπεν· λεγιών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐπηρώτησε δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων· Τί σοί ἐστιν ὄνομα; ὁ δὲ εἶπε· Λεγεών· ὅτι δαιμόνια πολλὰ εἰσῆλθεν εἰς αὐτόν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων· τί σοι ὄνομά ἐστιν; ὁ δὲ εἶπεν, λεγιών, ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων, Τί σοι ἐστιν ὄνομά ὁ δὲ εἶπεν Λεγεών· ὅτι δαιμόνια πολλὰ εἰσῆλθεν εἰς αὐτόν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
επηρωτησεν δε αυτον ο ιησους λεγων τι σοι εστιν ονομα ο δε ειπεν λεγεων οτι δαιμονια πολλα εισηλθεν εις αυτον

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:30 Greek NT: Textus Receptus (1894)
επηρωτησεν δε αυτον ο ιησους λεγων τι σοι εστιν ονομα ο δε ειπεν λεγεων οτι δαιμονια πολλα εισηλθεν εις αυτον

Luke 8:30 Hebrew Bible
וישאל אתו ישוע לאמר מה שמך ויאמר לגיון שמי כי שדים רבים נכנסו בו׃

Luke 8:30 Aramaic NT: Peshitta
ܫܐܠܗ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܡܢ ܫܡܟ ܐܡܪ ܠܗ ܠܓܝܘܢ ܡܛܠ ܕܕܝܘܐ ܤܓܝܐܐ ܥܠܝܠܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
interrogavit autem illum Iesus dicens quod tibi nomen est at ille dixit Legio quia intraverunt daemonia multa in eum

Demons Devils Entered Legion Questioned Replied Saying Spirits

Demons Devils Entered Great Jesus Legion Questioned Spirits

Demons Devils Entered Great Jesus Legion Questioned Spirits

Luke 8:30 Multilingual Bible

Luc 8:30 French

Lucas 8:30 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:30 Chinese Bible