| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who had seen | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| it reported | ἀπήγγειλαν | apēngeilan | 518 | to report, announce | from apo and aggelló |
| to them how | πῶς | pōs | 4459 | how? | interrog. adverb from the same as posos |
| the man who was demon-possessed | δαιμονισθείς | daimonistheis | 1139 | to be possessed by a demon | from daimón |
| had been made well. | ἐσώθη | esōthē | 4982 | to save | from sós (safe, well) |
| KJV Lexicon απηγγειλαν verb - aorist active indicative - third person apaggello  ap-ang-el'-lo: to announce -- bring word (again), declare, report, shew (again), tell. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιδοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know πως adverb pos  poce: an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). εσωθη verb - aorist passive indicative - third person singular sozo  sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαιμονισθεις verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine daimonizomai  dahee-mon-id'-zom-ahee: to be exercised by a d?mon -- have a (be vexed with, be possessed with) devil(-s). |
New American Standard (©1995) Those who had seen it reported to them how the man who was demon-possessed had been made well.King James Bible They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. American King James Version They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. American Standard Version And they that saw it told them how he that was possessed with demons was made whole. Darby Bible Translation And they also who had seen it told them how the possessed man had been healed. English Revised Version And they that saw it told them how he that was possessed with devils was made whole. Webster's Bible Translation They also who saw it, told them by what means he that was possessed by the demons was healed. World English Bible Those who saw it told them how he who had been possessed by demons was healed. Young's Literal Translation and those also having seen it, told them how the demoniac was saved. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπήγγειλαν δὲ αὐτοῖς καὶ οἱ ἰδόντες πῶς ἐσώθη ὁ δαιμονισθείς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απηγγειλαν δε αυτοις και οι ιδοντες πως εσωθη ο δαιμονισθεις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) απηγγειλαν δε αυτοις και οι ιδοντες πως εσωθη ο δαιμονισθεις Latin: Biblia Sacra Vulgata nuntiaverunt autem illis et qui viderant quomodo sanus factus esset a Legione
 Account Cured Demoniac Demon-possessed Demons Devils Evil Healed Possessed Reported Saved Spirits
 Account Cured Demoniac Demon-Possessed Demons Devils Evil Healed Means Possessed Reported Saved Spirits Whole
 Account Cured Demoniac Demon-Possessed Demons Devils Evil Healed Means Possessed Reported Saved Spirits WholeLuke 8:36 Multilingual Bible Luc 8:36 French Lucas 8:36 Biblia Paralela 路 加 福 音 8:36 Chinese Bible |