Luke 8:38
<< Luke 8:38 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the manἀνὴρanēr435a mana prim. word
from whomοὗou3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
the demonsδαιμόνιαdaimonia1140an evil spirit, a demonfrom daimón
had goneἐξεληλύθειexelēluthei1831to go or come out offrom ek and erchomai
out was beggingἐδεῖτοedeito1189ato want, entreata form of deó
Him that he might accompany  1510I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
Him; but He sent him away,ἀπέλυσενapelusen630to set free, releasefrom apo and luó
saying,λέγωνlegōn3004to saya prim. verb
KJV Lexicon
εδεετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
deomai  deh'-om-ahee:  to beg (as binding oneself), i.e. petition -- beseech, pray (to), make request.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανηρ  noun - nominative singular masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εξεληλυθει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
τα  definite article - nominative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δαιμονια  noun - nominative plural neuter
daimonion  dahee-mon'-ee-on:  a d?monic being; by extension a deity -- devil, god.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απελυσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
New American Standard (©1995)
But the man from whom the demons had gone out was begging Him that he might accompany Him; but He sent him away, saying,

King James Bible
Now the man out of whom the devils were departed besought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,

American King James Version
Now the man out of whom the devils were departed sought him that he might be with him: but Jesus sent him away, saying,

American Standard Version
But the man from whom the demons were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,

Darby Bible Translation
But the man out of whom the demons had gone besought him that he might be with him. But he sent him away, saying,

English Revised Version
But the man from whom the devils were gone out prayed him that he might be with him: but he sent him away, saying,

Webster's Bible Translation
Now the man out of whom the demons had departed, besought him that he might be with him. But Jesus sent him away, saying,

World English Bible
But the man from whom the demons had gone out begged him that he might go with him, but Jesus sent him away, saying,

Young's Literal Translation
And the man from whom the demons had gone forth was beseeching of him to be with him, and Jesus sent him away, saying,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐδεῖτο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ ἀφ’ οὗ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια εἶναι σὺν αὐτῷ· ἀπέλυσεν δὲ αὐτὸν λέγων·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐδέετο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ, ἀφ’ οὗ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια, εἶναι σὺν αὐτῷ· ἀπέλυσε δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς λέγων·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐδέετο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ ἀφ’ οὗ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια, εἶναι σὺν αὐτῷ· ἀπέλυσεν δὲ αὐτὸν λέγων·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐδέετο δὲ αὐτοῦ ὁ ἀνὴρ ἀφ' οὗ ἐξεληλύθει τὰ δαιμόνια εἶναι σὺν αὐτῷ· ἀπέλυσεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, λέγων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησους λεγων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:38 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εδεετο δε αυτου ο ανηρ αφ ου εξεληλυθει τα δαιμονια ειναι συν αυτω απελυσεν δε αυτον ο ιησους λεγων

Luke 8:38 Hebrew Bible
ויבקש ממנו האיש אשר יצאו ממנו השדים לשבת אתו וישלח אתו ישוע באמרו׃

Luke 8:38 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܕܝܢ ܓܒܪܐ ܕܢܦܩܘ ܡܢܗ ܫܐܕܐ ܒܥܐ ܗܘܐ ܡܢܗ ܕܠܘܬܗ ܢܗܘܐ ܘܫܪܝܗܝ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et rogabat illum vir a quo daemonia exierant ut cum eo esset dimisit autem eum Iesus dicens

Accompany Begged Begging Beseeching Besought Demons Departed Desire Devils Earnestly Evil Forth Permission Prayed Saying Spirits

Accompany Begged Begging Besought Demons Departed Desire Devils Earnestly Evil Forth Great Jesus Permission Prayed Spirits

Accompany Begged Begging Besought Demons Departed Desire Devils Earnestly Evil Forth Great Jesus Permission Prayed Spirits

Luke 8:38 Multilingual Bible

Luc 8:38 French

Lucas 8:38 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:38 Chinese Bible