Luke 8:55
<< Luke 8:55 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And her spiritπνεῦμαpneuma4151wind, spiritfrom pneó
returned,ἐπέστρεψενepestrepsen1994to turn, to returnfrom epi and strephó
and she gotἀνέστηanestē450to raise up, to risefrom ana and histémi
up immediately;παραχρῆμαparachrēma3916instantlyfrom para and chréma
and He gave ordersδιέταξενdietaxen1299to arrange thoroughly, i.e. to charge, appointfrom dia and tassó
for [something] to be givenδοθῆναιdothēnai1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
her to eat.  2068to eatakin to edó (to eat)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεστρεψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epistrepho  ep-ee-stref'-o:  to revert (literally, figuratively or morally) -- come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πνευμα  noun - nominative singular neuter
pneuma  pnyoo'-mah:  ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεστη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
παραχρημα  adverb
parachrema  par-akh-ray'-mah:  at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διεταξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
diatasso  dee-at-as'-so:  to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc. -- appoint, command, give, (set in) order, ordain.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
δοθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
New American Standard (©1995)
And her spirit returned, and she got up immediately; and He gave orders for something to be given her to eat.

King James Bible
And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

American King James Version
And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

American Standard Version
And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that'something be given her to eat.

Darby Bible Translation
And her spirit returned, and immediately she rose up; and he commanded something to eat to be given to her.

English Revised Version
And her spirit returned, and she rose up immediately: and he commanded that something be given her to eat.

Webster's Bible Translation
And her spirit came again, and she arose immediately: and he commanded to give her food.

World English Bible
Her spirit returned, and she rose up immediately. He commanded that something be given to her to eat.

Young's Literal Translation
and her spirit came back, and she arose presently, and he directed that there be given to her to eat;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:55 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς καὶ ἀνέστη παραχρῆμα καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:55 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐπέστρεψε τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:55 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:55 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς καὶ ἀνέστη παραχρῆμα καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:55 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και επεστρεψεν το πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:55 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και επεστρεψεν το πνευμα αυτης και ανεστη παραχρημα και διεταξεν αυτη δοθηναι φαγειν

Luke 8:55 Hebrew Bible
ותשב רוחה ותקם פתאם ויצו לתת לה לאכול׃

Luke 8:55 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܦܟܬ ܪܘܚܗ ܘܡܚܕܐ ܩܡܬ ܘܦܩܕ ܕܢܬܠܘܢ ܠܗ ܠܡܐܟܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et reversus est spiritus eius et surrexit continuo et iussit illi dari manducare

Commanded Directed Eat Got Immediately Instantly Meat Orders Presently Returned Rose Spirit Stood Straight Straightway

Commanded Directed Eat Food Her Immediately Instantly Jesus Meat Once Orders Rose Something Spirit Stood Straight Straightway

Commanded Directed Eat Food Her Immediately Instantly Jesus Meat Once Orders Rose Something Spirit Stood Straight Straightway

Luke 8:55 Multilingual Bible

Luc 8:55 French

Lucas 8:55 Biblia Paralela

路 加 福 音 8:55 Chinese Bible