Luke 9:14
<< Luke 9:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
(For there were aboutὡσεὶōsei5616as if, as it were, likeadverb from hós and ei
five thousandπεντακισχίλιοιpentakischilioi4000five thousanda cardinal number from pentakis and chilioi
men.)ἄνδρεςandres435a mana prim. word
And He said  3004to saya prim. verb
to His disciples,μαθητὰςmathētas3101a disciplefrom manthanó
"Have them sit downκατακλίνατεkataklinate2625to make to lie downfrom kata and klinó
[to eat] in groupsκλισίαςklisias2828a place for recliningfrom klinó
of aboutὡσεὶōsei5616as if, as it were, likeadverb from hós and ei
fiftyπεντήκονταpentēkonta4004fiftya cardinal number from pente and a modified form of deka
each."ἀνὰana303as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, backa prim. preposition and adverb
KJV Lexicon
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
πεντακισχιλιοι  adjective - nominative plural masculine
pentakischilioi  pen-tak-is-khil'-ee-oy:  five times a thousand -- five thousand.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητας  noun - accusative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κατακλινατε  verb - aorist active middle - second person
kataklino  kat-ak-lee'-no:  to recline down, i.e. (specially) to take a place at table -- (make) sit down (at meat).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
κλισιας  noun - accusative plural feminine
klisia  klee-see'-ah:  reclination, i.e. (concretely and specially), a party at a meal -- company.
ανα  preposition
ana  an-ah':  up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
πεντηκοντα  numeral (adjective)
pentekonta  pen-tay'-kon-tah:  fifty -- fifty.
New American Standard (©1995)
(For there were about five thousand men.) And He said to His disciples, "Have them sit down to eat in groups of about fifty each."

King James Bible
For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.

American King James Version
For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.

American Standard Version
For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.

Darby Bible Translation
for they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down in companies by fifties.

English Revised Version
For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.

Webster's Bible Translation
For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company.

World English Bible
For they were about five thousand men. He said to his disciples, "Make them sit down in groups of about fifty each."

Young's Literal Translation
for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, 'Cause them to recline in companies, in each fifty;'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ κατακλίνατε αυτοὺς κλισίας ὡσεὶ ἀνὰ πεντήκοντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἶπε δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ἀνὰ πεντήκοντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἦσαν δὲ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ· κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ἀνὰ πεντήκοντα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἦσαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι εἶπεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας ἀνὰ πεντήκοντα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ησαν γαρ ωσει ανδρες πεντακισχιλιοι ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου κατακλινατε αυτους κλισιας ανα πεντηκοντα

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ησαν γαρ ωσει ανδρες πεντακισχιλιοι ειπεν δε προς τους μαθητας αυτου κατακλινατε αυτους κλισιας ανα πεντηκοντα

Luke 9:14 Hebrew Bible
כי היו כחמשת אלפי איש ויאמר אל תלמידיו הושיבו אתם שורות שורות חמשים בשורה׃

Luke 9:14 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܓܝܪ ܐܝܟ ܚܡܫܐ ܐܠܦܝܢ ܓܒܪܝܢ ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܝܫܘܥ ܐܤܡܟܘ ܐܢܘܢ ܤܡܟܐ ܚܡܫܝܢ ܐܢܫܝܢ ܒܤܡܟܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
erant autem fere viri quinque milia ait autem ad discipulos suos facite illos discumbere per convivia quinquagenos

Cause Companies Company Disciples Eat Fifties Fifty Group Groups Parties Recline Seated Sit Thousand

Cause Companies Company Disciples Eat Fifties Fifty Five Group Groups Parties Recline Seated Sit Thousand

Cause Companies Company Disciples Eat Fifties Fifty Five Group Groups Parties Recline Seated Sit Thousand

Luke 9:14 Multilingual Bible

Luc 9:14 French

Lucas 9:14 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:14 Chinese Bible