Luke 9:16
<< Luke 9:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
He tookλαβὼνlabōn2983to take, receivefrom a prim. root lab-
the fiveπέντεpente4002fivea prim. cardinal number
loavesἄρτουςartous740bread, a loafof uncertain origin
and the twoδύοduo1417twoa primary number
fish,ἰχθύαςichthuas2486a fisha prim. word
and lookingἀναβλέψαςanablepsas308to look up, recover sightfrom ana and blepó
up to heaven,οὐρανὸνouranon3772heavena prim. word
He blessedεὐλόγησενeulogēsen2127to speak well of, praisefrom eu and logos
them, and brokeκατέκλασενkateklasen2622to break upfrom kata and klaó
[them], and kept givingἐδίδουedidou1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
[them] to the disciplesμαθηταῖςmathētais3101a disciplefrom manthanó
to set beforeπαραθεῖναιparatheinai3908to place beside, to set beforefrom para and tithémi
the people.ὅχλῳochlō3793a crowd, multitude, the common peoplea prim. word
KJV Lexicon
λαβων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεντε  numeral (adjective)
pente  pen'-teh:  five -- five.
αρτους  noun - accusative plural masculine
artos  ar'-tos:  bread (as raised) or a loaf -- (shew-)bread, loaf.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
ιχθυας  noun - accusative plural masculine
ichthus  ikh-thoos':  a fish -- fish.
αναβλεψας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
ευλογησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
eulogeo  yoo-log-eh'-o:  to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper) -- bless, praise.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεκλασεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kataklao  kat-ak-lah'-o:  to break down, i.e. divide -- break.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδιδου  verb - imperfect active indicative - third person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηταις  noun - dative plural masculine
mathetes  math-ay-tes':  a learner, i.e. pupil -- disciple.
παρατιθεναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
paratithemi  par-at-ith'-ay-mee:  to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection) -- allege, commend, commit (the keeping of), put forth, set before.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οχλω  noun - dative singular masculine
ochlos  okh'los:  a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press.
New American Standard (©1995)
Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them, and broke them, and kept giving them to the disciples to set before the people.

King James Bible
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude.

American King James Version
Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and broke, and gave to the disciples to set before the multitude.

American Standard Version
And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.

Darby Bible Translation
And taking the five loaves and the two fishes, looking up to heaven he blessed them, and broke and gave to the disciples to set before the crowd.

English Revised Version
And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.

Webster's Bible Translation
Then he took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and broke, and gave to the disciples to set before the multitude.

World English Bible
He took the five loaves and the two fish, and looking up to the sky, he blessed them, and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude.

Young's Literal Translation
and having taken the five loaves, and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed them, and brake, and was giving to the disciples to set before the multitude;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς παραθεῖναι τῷ ὅχλῳ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας, ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασε, καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς παραθεῖναι τῷ ὄχλῳ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας, ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν, καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς παραθεῖναι τῷ ὄχλῳ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς παρατιθέναι τῷ ὄχλῳ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λαβων δε τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν αυτους και κατεκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις παρατιθεναι τω οχλω

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λαβων δε τους πεντε αρτους και τους δυο ιχθυας αναβλεψας εις τον ουρανον ευλογησεν αυτους και κατεκλασεν και εδιδου τοις μαθηταις παρατιθεναι τω οχλω

Luke 9:16 Hebrew Bible
ויקח את חמשת ככרות הלחם ואת שני הדגים וישא עיניו השמימה ויברך עליהם ויפרס ויתן לתלמידיו לשום לפני העם׃

Luke 9:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܤܒ ܝܫܘܥ ܗܢܘܢ ܚܡܫܐ ܠܚܡܝܢ ܘܬܪܝܢ ܢܘܢܝܢ ܘܚܪ ܒܫܡܝܐ ܘܒܪܟ ܘܩܨܐ ܘܝܗܒ ܠܬܠܡܝܕܘܗܝ ܕܢܤܝܡܘܢ ܠܟܢܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turbas

Blessed Blessing Brake Bread Broke Broken Cakes Crowd Disciples Distribute Fish Fishes Giving Heaven Kept Loaves Multitude Portions Sky Taking Thanks

Blessed Blessing Brake Bread Broke Broken Cakes Crowd Disciples Distribute Fish Fishes Five Heaven Kept Loaves Multitude Portions Sky Words

Blessed Blessing Brake Bread Broke Broken Cakes Crowd Disciples Distribute Fish Fishes Five Heaven Kept Loaves Multitude Portions Sky Words

Luke 9:16 Multilingual Bible

Luc 9:16 French

Lucas 9:16 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:16 Chinese Bible