| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But He warned | ἐπιτιμήσας | epitimēsas | 2008 | to honor, to mete out due measure, hence to censure | from epi and timaó |
| them and instructed | παρήγγειλεν | parēngeilen | 3853 | to transmit a message, to order | from para and aggelló |
| [them] not to tell | λέγειν | legein | 3004 | to say | a prim. verb |
| this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| to anyone, | μηδενὶ | mēdeni | 3367 | no one, nothing | from méde and heis |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). επιτιμησας verb - aorist active participle - nominative singular masculine epitimao  ep-ee-tee-mah'-o: to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons παρηγγειλεν verb - aorist active indicative - third person singular paraggello  par-ang-gel'-lo: to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare. μηδενι adjective - dative singular masculine medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. ειπειν verb - second aorist active middle or passive deponent epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). |
New American Standard (©1995) But He warned them and instructed them not to tell this to anyone,King James Bible And he straitly charged them, and commanded them to tell no man that thing; American King James Version And he straightly charged them, and commanded them to tell no man that thing; American Standard Version But he charged them, and commanded them to tell this to no man; Darby Bible Translation But, earnestly charging them, he enjoined them to say this to no man, English Revised Version But he charged them, and commanded them to tell this to no man; Webster's Bible Translation And he strictly charged them, and commanded them to tell no man that thing, World English Bible But he warned them, and commanded them to tell this to no one, Young's Literal Translation And having charged them, he commanded them to say this to no one, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:21 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλε μηδενὶ λέγειν τοῦτο, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν τοῦτο, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοῖς παρήγγειλεν μηδενὶ εἰπεῖν τοῦτο ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:21 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε επιτιμησας αυτοις παρηγγειλεν μηδενι ειπειν τουτο Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent hoc
 Anyone Charged Charging Commanded Earnestly Enjoined Forbad Instructed Orders Special Straitly Strictly Warned
 Charged Charging Commanded Earnestly Enjoined Forbad Instructed Jesus Orders Special Straitly Strictly Warned
 Charged Charging Commanded Earnestly Enjoined Forbad Instructed Jesus Orders Special Straitly Strictly WarnedLuke 9:21 Multilingual Bible Luc 9:21 French Lucas 9:21 Biblia Paralela 路 加 福 音 9:21 Chinese Bible |