| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But I say | λέγω | legō | 3004 | to say | a prim. verb |
| to you truthfully, | ἀληθῶς | alēthōs | 230 | truly | adverb from aléthés |
| there are some | τινες | tines | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| of those | τῶν | tōn | 3588 | the | the def. art. |
| standing | ἑστηκότων | estēkotōn | 2476 | to make to stand, to stand | from a redupl. of the prim. root sta- |
| here | αὐτοῦ | autou | 847 | there, here | adverb from autos |
| who | οἱ | oi | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| will not taste | γεύσωνται | geusōntai | 1089 | to taste, eat | a prim. verb |
| death | θανάτου | thanatou | 2288 | death | from thnéskó |
| until | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| they see | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| the kingdom | βασιλείαν | basileian | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of God." | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). αληθως adverb alethos  al-ay-thoce': truly -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. τινες indefinite pronoun - nominative plural masculine tis  tis:  some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ωδε adverb hode  ho'-deh: in this same spot, i.e. here or hither -- here, hither, (in) this place, there. εστωτων verb - perfect active participle - genitive plural masculine histemi  his'-tay-mee: to stand (transitively or intransitively), used in various applications οι relative pronoun - nominative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. γευσωνται verb - aorist middle deponent subjunctive - third person geuomai  ghyoo'-om-ahee: to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill) -- eat, taste. θανατου noun - genitive singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). αν particle an  an: denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty ιδωσιν verb - second aorist active subjunctive - third person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) "But I say to you truthfully, there are some of those standing here who will not taste death until they see the kingdom of God."King James Bible But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God. American King James Version But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God. American Standard Version But I tell you of a truth, There are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God. Darby Bible Translation But I say unto you of a truth, There are some of those standing here who shall not taste death until they shall have seen the kingdom of God. English Revised Version But I tell you of a truth, There be some of them that stand here, which shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God. Webster's Bible Translation But I tell you in truth, there are some standing here who shall not taste death till they see the kingdom of God. World English Bible But I tell you the truth: There are some of those who stand here, who will in no way taste of death, until they see the Kingdom of God." Young's Literal Translation and I say to you, truly, there are certain of those here standing, who shall not taste of death till they may see the reign of God.' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:27 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς, εἰσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων οἱ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:27 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς, εἰσί τινες τῶν ὧδε ἑστηκότων, οἳ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσι τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς, εἰσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων οἳ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς εἰσίν τινες τῶν ὧδε ἑστηκότων οἳ οὐ μὴ γεύσονται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγω δε υμιν αληθως εισιν τινες των ωδε εστωτων οι ου μη γευσωνται θανατου εως αν ιδωσιν την βασιλειαν του θεου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:27 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγω δε υμιν αληθως εισιν τινες των ωδε εστηκοτων οι ου μη γευσονται θανατου εως αν ιδωσιν την βασιλειαν του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum Dei
 Certainly Death Kingdom Reign Stand Standing Taste Till Truly Truth Truthfully Wise
 Death Kingdom Reign Stand Standing Taste Truth Truthfully Way Wise
 Death Kingdom Reign Stand Standing Taste Truth Truthfully Way WiseLuke 9:27 Multilingual Bible Luc 9:27 French Lucas 9:27 Biblia Paralela 路 加 福 音 9:27 Chinese Bible | |
|