| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| Peter | Πέτρος | petros | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| and his companions | ὁ | o | 3588 | the | the def. art. |
| had been | | | 1510 | I exist, I am | a prol. form of a prim. and defective verb |
| overcome | βεβαρημένοι | bebarēmenoi | 916 | to weigh down | from barus |
| with sleep; | ὕπνῳ | upnō | 5258 | sleep | a prim. word |
| but when they were fully awake, | διαγρηγορήσαντες | diagrēgorēsantes | 1235 | to keep awake, to be fully awake | from dia and grégoreó |
| they saw | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| His glory | δόξαν | doxan | 1391 | opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, glory | from dokeó |
| and the two | δύο | duo | 1417 | two | a primary number |
| men | ἄνδρας | andras | 435 | a man | a prim. word |
| standing | συνεστῶτας | sunestōtas | 4921 | to commend, establish, stand near, consist | from sun and histémi |
| with Him. | | | | | |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. βεβαρημενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine bareo  bar-eh'-o: to weigh down (figuratively) -- burden, charge, heavy, press. υπνω noun - dative singular masculine hupnos  hoop'-nos: sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor -- sleep. διαγρηγορησαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine diagregoreo  dee-ag-ray-gor-eh'-o:  to waken thoroughly -- be awake. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειδον verb - second aorist active indicative - third person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δοξαν noun - accusative singular feminine doxa  dox'-ah: glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δυο numeral (adjective) duo  doo'-o: two -- both, twain, two. ανδρας noun - accusative plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεστωτας verb - perfect active participle - accusative plural masculine sunistao soon-is-tah'-o, : to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or (figuratively) to constitute αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) Now Peter and his companions had been overcome with sleep; but when they were fully awake, they saw His glory and the two men standing with Him.King James Bible But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. American King James Version But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. American Standard Version Now Peter and they that were with him were heavy with sleep: but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. Darby Bible Translation But Peter and those with him were oppressed with sleep: but having fully awoke up they saw his glory, and the two men who stood with him. English Revised Version Now Peter and they that were with him were heavy with sleep: but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. Webster's Bible Translation But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him. World English Bible Now Peter and those who were with him were heavy with sleep, but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men who stood with him. Young's Literal Translation but Peter and those with him were heavy with sleep, and having waked, they saw his glory, and the two men standing with him. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ· διαγρηγορήσαντες δὲ εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:32 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ· διαγρηγορήσαντες δὲ εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ· διαγρηγορήσαντες δὲ εἶδαν τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ· διαγρηγορήσαντες δὲ εἶδον τὴν δόξαν αὐτοῦ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστῶτας αὐτῷ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε πετρος και οι συν αυτω ησαν βεβαρημενοι υπνω διαγρηγορησαντες δε ειδον την δοξαν αυτου και τους δυο ανδρας τους συνεστωτας αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε πετρος και οι συν αυτω ησαν βεβαρημενοι υπνω διαγρηγορησαντες δε ειδον την δοξαν αυτου και τους δυο ανδρας τους συνεστωτας αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata Petrus vero et qui cum illo gravati erant somno et evigilantes viderunt maiestatem eius et duos viros qui stabant cum illo
 Awake Awoke Companions Fully Glory Heavy Keeping Oppressed Overcome Peter Sleep Sleepy Standing Stood Themselves Waked Wakened Weighed
 Awake Companions Fully Glory Heavy Keeping Oppressed Others Overcome Peter Sleep Standing Stood Themselves Waked Wakened Weighed
 Awake Companions Fully Glory Heavy Keeping Oppressed Others Overcome Peter Sleep Standing Stood Themselves Waked Wakened WeighedLuke 9:32 Multilingual Bible Luc 9:32 French Lucas 9:32 Biblia Paralela 路 加 福 音 9:32 Chinese Bible |