Luke 9:4
<< Luke 9:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Whateverἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
houseοἰκίανoikian3614a house, dwellingfrom oikos
you enter,εἰσέλθητεeiselthēte1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
stayμένετεmenete3306to stay, abide, remaina prim. verb
thereἐκεῖekei1563there, by ext. to thereof uncertain derivation
untilκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
you leaveἐξέρχεσθεexerchesthe1831to go or come out offrom ek and erchomai
that city.  1563there, by ext. to thereof uncertain derivation
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
οικιαν  noun - accusative singular feminine
oikia  oy-kee'-ah:  residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold).
εισελθητε  verb - second aorist active subjunctive - second person
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
μενετε  verb - present active imperative - second person
meno  men'-o:  to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εκειθεν  adverb
ekeithen  ek-i'-then:  thence -- from that place, (from) thence, there.
εξερχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
exerchomai  ex-er'-khom-ahee:  to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
New American Standard (©1995)
"Whatever house you enter, stay there until you leave that city.

King James Bible
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.

American King James Version
And whatever house you enter into, there abide, and there depart.

American Standard Version
And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.

Darby Bible Translation
And into whatsoever house ye enter, there abide and thence go forth.

English Revised Version
And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.

Webster's Bible Translation
And into whatever house ye enter, there abide, and thence depart.

World English Bible
Into whatever house you enter, stay there, and depart from there.

Young's Literal Translation
and into whatever house ye may enter, there remain, and thence depart;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε, ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε, ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε, ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εἰς ἣν ἂν οἰκίαν εἰσέλθητε ἐκεῖ μένετε καὶ ἐκεῖθεν ἐξέρχεσθε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε

Luke 9:4 Hebrew Bible
והבית אשר תבאו בו שם שבו לכם ומשם צאו׃

Luke 9:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐܝܢܐ ܒܝܬܐ ܕܥܐܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܗ ܬܡܢ ܗܘܘ ܘܡܢ ܬܡܢ ܦܘܩܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et in quamcumque domum intraveritis ibi manete et inde ne exeatis

Abide Afresh Depart Enter Forth Home Leave Resting-place Start Stay Thence Till Town Whatever Whatsoever

Abide Afresh City Depart Enter Forth Home House Leave Resting-Place Start Thence Whatever Whatsoever

Abide Afresh City Depart Enter Forth Home House Leave Resting-Place Start Thence Whatever Whatsoever

Luke 9:4 Multilingual Bible

Luc 9:4 French

Lucas 9:4 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:4 Chinese Bible