Malachi 1:7
<< Malachi 1:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"[You] are presentingמַגִּישִׁ֤יםmag·gi·shim5066to draw near, approacha prim. root
defiledמְגֹאָ֔לme·go·'al,1351to defilea prim. root
foodלֶ֣חֶםle·chem3899bread, foodfrom lacham
upon My altar.מִזְבְּחִי֙miz·be·chi4196an altarfrom zabach
But you say,וַאֲמַרְתֶּ֖םva·'a·mar·tem559to utter, saya prim. root
'Howבַּמֶּ֣הbam·meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
have we defiledגֵֽאַלְנ֑וּךָge·'al·nu·cha;1351to defilea prim. root
You?' In that you say,בֶּאֱמָרְכֶ֕םbe·'e·ma·re·chem559to utter, saya prim. root
The tableשֻׁלְחַ֥ןshul·chan7979a tablefrom an unused word
of the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
is to be despised.'נִבְזֶ֥הniv·zeh959to despisea prim. root
KJV Lexicon
Ye offer
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
polluted
ga'al  (gaw-al')
to soil or (figuratively) desecrate -- defile, pollute, stain.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
upon mine altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
and ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Wherein have we polluted
ga'al  (gaw-al')
to soil or (figuratively) desecrate -- defile, pollute, stain.
thee In that ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The table
shulchan  (shool-khawn')
a table (as spread out); by implication, a meal -- table.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is contemptible
bazah  (baw-zaw')
to disesteem -- despise, disdain, contemn(-ptible), + think to scorn, vile person.
New American Standard (©1995)
"You are presenting defiled food upon My altar. But you say, 'How have we defiled You?' In that you say, 'The table of the LORD is to be despised.'

King James Bible
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.

American King James Version
You offer polluted bread on my altar; and you say, Wherein have we polluted you? In that you say, The table of the LORD is contemptible.

American Standard Version
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

Darby Bible Translation
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible.

English Revised Version
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.

Webster's Bible Translation
Ye offer polluted bread upon my altar? and ye say, In what have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.

World English Bible
You offer polluted bread on my altar. You say, 'How have we polluted you?' In that you say, 'Yahweh's table contemptible.'

Young's Literal Translation
Ye are bringing nigh on Mine altar polluted bread, And ye have said: 'In what have we polluted Thee?' In your saying: 'The table of Jehovah -- it is despicable,'

מלאכי 1:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַגִּישִׁ֤ים עַֽל־מִזְבְּחִי֙ לֶ֣חֶם מְגֹאָ֔ל וַאֲמַרְתֶּ֖ם בַּמֶּ֣ה גֵֽאַלְנ֑וּךָ בֶּאֱמָרְכֶ֕ם שֻׁלְחַ֥ן יְהוָ֖ה נִבְזֶ֥ה הֽוּא׃

מלאכי 1:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מגישים על־מזבחי לחם מגאל ואמרתם במה גאלנוך באמרכם שלחן יהוה נבזה הוא׃

מלאכי 1:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מגישים על־מזבחי לחם מגאל ואמרתם במה גאלנוך באמרכם שלחן יהוה נבזה הוא׃

מלאכי 1:7 Hebrew Bible
מגישים על מזבחי לחם מגאל ואמרתם במה גאלנוך באמרכם שלחן יהוה נבזה הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
offertis super altare meum panem pollutum et dicitis in quo polluimus te in eo quod dicitis mensa Domini despecta est

Altar Bread Bringing Contemptible Defiled Despicable Despised Lord's Nigh Offer Offering Polluted Presenting Saying Table Thinking Unclean Value Wherein

Altar Bread Contemptible Defiled Despicable Despised Food How LORD's Nigh Offer Offering Polluted Presenting Table Thinking Unclean Wherein

Altar Bread Contemptible Defiled Despicable Despised Food How LORD's Nigh Offer Offering Polluted Presenting Table Thinking Unclean Wherein

Malachi 1:7 Multilingual Bible

Malachie 1:7 French

Malaquías 1:7 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 1:7 Chinese Bible