 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But when | וְכִֽי־ | ve·chi- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you present | תַגִּשׁ֨וּן | tag·gi·shun | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| the blind | עִוֵּ֤ר | iv·ver | 5787 | blind | from avar |
| for sacrifice, | לִזְבֹּ֙חַ֙ | liz·bo·ach | 2076 | to slaughter for sacrifice | a prim. root |
| is it not evil? | רָ֔ע | ra, | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| And when | וְכִ֥י | ve·chi | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| you present | תַגִּ֛ישׁוּ | tag·gi·shu | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| the lame | פִּסֵּ֥חַ | pis·se·ach | 6455 | lame | from pasach |
| and sick, | וְחֹלֶ֖ה | ve·cho·leh | 2470a | to be weak or sick | a prim. root |
| is it not evil? | רָ֑ע | ra; | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| Why not offer | הַקְרִיבֵ֨הוּ | hak·ri·ve·hu | 7126 | to come near, approach | a prim. root |
| it to your governor? | לְפֶחָתֶ֗ךָ | le·fe·cha·te·cha | 6346 | a governor | of foreign origin |
| Would he be pleased | הֲיִרְצְךָ֙ | ha·yir·tze·cha | 7521 | to be pleased with, accept favorably | a prim. root |
| with you? Or | אֹ֚ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| would he receive | הֲיִשָּׂ֣א | ha·yis·sa | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
| you kindly?" | פָנֶ֔יךָ | fa·nei·cha, | 6440 | face, faces | from panah |
| says | אָמַ֖ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD | יְהוָ֥ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts. | צְבָאֹֽות׃ | tze·va·'o·vt. | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| KJV Lexicon And if ye offer nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; the blind `ivver (iv-vare') blind -- blind (men, people). for sacrifice zabach (zaw-bakh') to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay. is it not evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and if ye offer nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; the lame picceach (pis-say'-akh) lame -- lame. and sick chalah (khaw-law') to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat is it not evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). offer qarab (kaw-rab') to approach (causatively, bring near) for whatever purpose it now unto thy governor pechah (peh-khaw') a prefect (of a city or small district) -- captain, deputy, governor. will he be pleased ratsah (raw-tsaw') to be pleased with; specifically, to satisfy a debt with thee or accept nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) thy person paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) | New American Standard (©1995) "But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?" says the LORD of hosts.King James Bible And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts. American King James Version And if you offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if you offer the lame and sick, is it not evil? offer it now to your governor; will he be pleased with you, or accept your person? said the LORD of hosts. American Standard Version And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts. Darby Bible Translation And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts. English Revised Version And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now to thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts. World English Bible When you offer the blind for sacrifice, isn't that evil? And when you offer the lame and sick, isn't that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?" says Yahweh of Armies. Young's Literal Translation And when ye bring nigh the blind for sacrifice, 'There is no evil,' And when ye bring nigh the lame and sick, 'There is no evil;' Bring it near, I pray thee, to thy governor -- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts. Latin: Biblia Sacra Vulgata si offeratis caecum ad immolandum nonne malum est et si offeratis claudum et languidum nonne malum est offer illud duci tuo si placuerit ei aut si susceperit faciem tuam dicit Dominus exercituum
 Accept Almighty Animals Approval Armies Blind Bring Crippled Damaged Diseased Evil Face Favor Governor Hosts Ill Isn't Kindly Lame Lift Nigh Offer Offering Pleased Present Receive Ruler Sacrifice Says Sick Try Wrong
 Accept Animals Approval Armies Blind Crippled Damaged Diseased Evil Face Favor Governor Hosts Ill Kindly Lame Offer Offering Pleased Present Receive Sacrifice Show Sick Try Wrong
 Accept Animals Approval Armies Blind Crippled Damaged Diseased Evil Face Favor Governor Hosts Ill Kindly Lame Offer Offering Pleased Present Receive Sacrifice Show Sick Try WrongMalachi 1:8 Multilingual Bible Malachie 1:8 French Malaquías 1:8 Biblia Paralela 瑪 拉 基 書 1:8 Chinese Bible | |
|