Malachi 1:8
<< Malachi 1:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But whenוְכִֽי־ve·chi-3588that, for, whena prim. conjunction
you presentתַגִּשׁ֨וּןtag·gi·shun5066to draw near, approacha prim. root
the blindעִוֵּ֤רiv·ver5787blindfrom avar
for sacrifice,לִזְבֹּ֙חַ֙liz·bo·ach2076to slaughter for sacrificea prim. root
is it not evil?רָ֔עra,7451abad, evilfrom the same as roa
And whenוְכִ֥יve·chi3588that, for, whena prim. conjunction
you presentתַגִּ֛ישׁוּtag·gi·shu5066to draw near, approacha prim. root
the lameפִּסֵּ֥חַpis·se·ach6455lamefrom pasach
and sick,וְחֹלֶ֖הve·cho·leh2470ato be weak or sicka prim. root
is it not evil?רָ֑עra;7451abad, evilfrom the same as roa
Why not offerהַקְרִיבֵ֨הוּhak·ri·ve·hu7126to come near, approacha prim. root
it to your governor?לְפֶחָתֶ֗ךָle·fe·cha·te·cha6346a governorof foreign origin
Would he be pleasedהֲיִרְצְךָ֙ha·yir·tze·cha7521to be pleased with, accept favorablya prim. root
with you? Orאֹ֚וov176ora prim. root
would he receiveהֲיִשָּׂ֣אha·yis·sa5375to lift, carry, takea prim. root
you kindly?"פָנֶ֔יךָfa·nei·cha,6440face, facesfrom panah
saysאָמַ֖רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts.צְבָאֹֽות׃tze·va·'o·vt.6635army, war, warfarefrom tsaba
KJV Lexicon
And if ye offer
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
the blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
for sacrifice
zabach  (zaw-bakh')
to slaughter an animal (usually in sacrifice) -- kill, offer, (do) sacrifice, slay.
is it not evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and if ye offer
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
the lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
and sick
chalah  (khaw-law')
to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat
is it not evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
offer
qarab  (kaw-rab')
to approach (causatively, bring near) for whatever purpose
it now unto thy governor
pechah  (peh-khaw')
a prefect (of a city or small district) -- captain, deputy, governor.
will he be pleased
ratsah  (raw-tsaw')
to be pleased with; specifically, to satisfy a debt
with thee or accept
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
thy person
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
New American Standard (©1995)
"But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?" says the LORD of hosts.

King James Bible
And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.

American King James Version
And if you offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if you offer the lame and sick, is it not evil? offer it now to your governor; will he be pleased with you, or accept your person? said the LORD of hosts.

American Standard Version
And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.

Darby Bible Translation
And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? And if ye offer the lame and sick, is it not evil? Present it now unto thy governor: will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.

English Revised Version
And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now to thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.

World English Bible
When you offer the blind for sacrifice, isn't that evil? And when you offer the lame and sick, isn't that evil? Present it now to your governor! Will he be pleased with you? Or will he accept your person?" says Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
And when ye bring nigh the blind for sacrifice, 'There is no evil,' And when ye bring nigh the lame and sick, 'There is no evil;' Bring it near, I pray thee, to thy governor -- Doth he accept thee? or doth he lift up thy face? Said Jehovah of Hosts.

מלאכי 1:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־תַגִּשׁ֨וּן עִוֵּ֤ר לִזְבֹּ֙חַ֙ אֵ֣ין רָ֔ע וְכִ֥י תַגִּ֛ישׁוּ פִּסֵּ֥חַ וְחֹלֶ֖ה אֵ֣ין רָ֑ע הַקְרִיבֵ֨הוּ נָ֜א לְפֶחָתֶ֗ךָ הֲיִרְצְךָ֙ אֹ֚ו הֲיִשָּׂ֣א פָנֶ֔יךָ אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃

מלאכי 1:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכי־תגשון עור לזבח אין רע וכי תגישו פסח וחלה אין רע הקריבהו נא לפחתך הירצך או הישא פניך אמר יהוה צבאות׃

מלאכי 1:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכי־תגשון עור לזבח אין רע וכי תגישו פסח וחלה אין רע הקריבהו נא לפחתך הירצך או הישא פניך אמר יהוה צבאות׃

מלאכי 1:8 Hebrew Bible
וכי תגשון עור לזבח אין רע וכי תגישו פסח וחלה אין רע הקריבהו נא לפחתך הירצך או הישא פניך אמר יהוה צבאות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si offeratis caecum ad immolandum nonne malum est et si offeratis claudum et languidum nonne malum est offer illud duci tuo si placuerit ei aut si susceperit faciem tuam dicit Dominus exercituum

Accept Almighty Animals Approval Armies Blind Bring Crippled Damaged Diseased Evil Face Favor Governor Hosts Ill Isn't Kindly Lame Lift Nigh Offer Offering Pleased Present Receive Ruler Sacrifice Says Sick Try Wrong

Accept Animals Approval Armies Blind Crippled Damaged Diseased Evil Face Favor Governor Hosts Ill Kindly Lame Offer Offering Pleased Present Receive Sacrifice Show Sick Try Wrong

Accept Animals Approval Armies Blind Crippled Damaged Diseased Evil Face Favor Governor Hosts Ill Kindly Lame Offer Offering Pleased Present Receive Sacrifice Show Sick Try Wrong

Malachi 1:8 Multilingual Bible

Malachie 1:8 French

Malaquías 1:8 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 1:8 Chinese Bible