| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "[As] for the man | לָאִ֨ישׁ | la·'ish | 376 | man | from an unused word |
| who | אֲשֶׁ֤ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| does | יַעֲשֶׂ֙נָּה֙ | ya·'a·sen·nah | 6213a | do, make | a prim. root |
| this, may the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| cut off | יַכְרֵ֨ת | yach·ret | 3772 | to cut off, cut down | a prim. root |
| from the tents | מֵאָהֳלֵ֖י | me·'a·ho·lei | 168 | a tent | from an unused word |
| of Jacob | יַֽעֲקֹ֑ב | ya·'a·kov; | 3290 | a son of Isaac, also his desc. | from the same as aqeb |
| [everyone] who awakes | עֵ֣ר | er | 5782 | to rouse oneself, awake | a prim. root |
| and answers, | וְעֹנֶ֔ה | ve·'o·neh, | 6030a | to answer, respond | a prim. root |
| or who presents | וּמַגִּ֣ישׁ | u·mag·gish | 5066 | to draw near, approach | a prim. root |
| an offering | מִנְחָ֔ה | min·chah, | 4503 | a gift, tribute, offering | from an unused word |
| to the LORD | לַֽיהוָ֖ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts. | צְבָאֹֽות׃ | tze·va·'o·vt. | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| KJV Lexicon The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will cut off karath (kaw-rath') to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) that doeth `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application this the master `uwr (oor) to wake -- (a-)wake(-n, up), lift up (self), master, raise (up), stir up (self). and the scholar `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce out of the tabernacles 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. of Jacob Ya`aqob (yah-ak-obe') heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob. and him that offereth nagash (naw-gash') to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship; an offering minchah (min-khaw') a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) | New American Standard (©1995) "As for the man who does this, may the LORD cut off from the tents of Jacob everyone who awakes and answers, or who presents an offering to the LORD of hosts.King James Bible The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts. American King James Version The LORD will cut off the man that does this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offers an offering to the LORD of hosts. American Standard Version Jehovah will cut off, to the man that doeth this, him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto Jehovah of hosts. Darby Bible Translation Jehovah will cut off from the tents of Jacob the man that doeth this, him that calleth and him that answereth; and him that offereth an oblation unto Jehovah of hosts. English Revised Version The LORD will cut off to the man that doeth this him that waketh and him that answereth, out of the tents of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts. Webster's Bible Translation The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering to the LORD of hosts. World English Bible Yahweh will cut off, to the man who does this, him who wakes and him who answers, out of the tents of Jacob, and him who offers an offering to Yahweh of Armies. Young's Literal Translation Cut off doth Jehovah the man who doth it, Tempter and tempted -- from the tents of Jacob, Even he who is bringing nigh a present to Jehovah of Hosts. Latin: Biblia Sacra Vulgata disperdat Dominus virum qui fecerit hoc magistrum et discipulum de tabernaculis Iacob et offerentem munus Domino exercituum
 Almighty Answereth Answers Armies Awakes Branch Bring Bringing Brings Calleth Cut Hosts Jacob Makes Master Nigh Oblation Offereth Offering Offerings Offers Present Presents Root Scholar Tabernacles Tempted Tempter Tents Though Wakes Waketh Witness
 Almighty Answers Armies Awakes Branch Cut Hosts Jacob Master Nigh Oblation Offereth Offering Offerings Offers Presents Root Scholar Tabernacles Tempter Tents Wakes Waketh Witness
 Almighty Answers Armies Awakes Branch Cut Hosts Jacob Master Nigh Oblation Offereth Offering Offerings Offers Presents Root Scholar Tabernacles Tempter Tents Wakes Waketh WitnessMalachi 2:12 Multilingual Bible Malachie 2:12 French Malaquías 2:12 Biblia Paralela 瑪 拉 基 書 2:12 Chinese Bible | |
|